Translations by Thanos Lefteris
Thanos Lefteris has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Password Required
|
|
2008-01-12 |
Απαιτείται κωδικός
|
|
3. |
The music share '%s' requires a password to connect
|
|
2007-06-02 |
Ο κοινός πόρος μουσικής '%s' απαιτεί κωδικό πρόσβασης για να συνδεθεί
|
|
18. |
_Username:
|
|
2008-01-12 |
Όνομα _χρήστη:
|
|
21. |
A_dd if any criteria are matched
|
|
2007-06-02 |
_Προσθήκη εάν οποιοδήποτε από τα κριτήρια ταιριάζει
|
|
22. |
Create automatically updating playlist where:
|
|
2008-01-12 |
Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής με αυτόματη ανανέωση όπου:
|
|
27. |
_When sorted by:
|
|
2010-03-01 |
Όταν υπάρχει _ταξινόμηση με βάση:
|
|
38. |
Da_te added
|
|
2008-01-12 |
_Ημερομηνία προσθήκης
|
|
40. |
Track _number
|
|
2010-03-01 |
Αριθμός _κομματιού
|
|
47. |
_Year
|
|
2008-01-12 |
Έ_τος
|
|
49. |
Browser Views
|
|
2007-06-02 |
Προβολές περιηγητή
|
|
69. |
<b>Download Manager</b>
|
|
2007-06-02 |
<b>Διαχειριστής Λήψεων</b>
|
|
73. |
_Download location:
|
|
2010-03-01 |
Τοποθεσία _λήψης:
|
|
2007-06-02 |
Τοποθεσία _λήψης
|
|
84. |
Write _speed:
|
|
2007-06-02 |
Ταχύτητα ε_γγραφής:
|
|
90. |
_Album:
|
|
2010-03-01 |
Ά_λμπουμ:
|
|
96. |
_Year:
|
|
2010-03-01 |
Έ_τος:
|
|
104. |
Recently Played
|
|
2007-06-02 |
Πρόσφατα αναπαραχθέντα
|
|
105. |
Music Player
|
|
2010-03-01 |
Αναπαραγωγή μουσικής
|
|
106. |
Play and organize your music collection
|
|
2008-01-12 |
Παίξτε και οργανώστε τη μουσική σας συλλογή
|
|
107. |
Rhythmbox Music Player
|
|
2010-03-01 |
Αναπαραγωγή μουσικής
|
|
113. |
Yesterday %I:%M %p
|
|
2007-06-02 |
Χθες %I:%M %p
|
|
119. |
Failed to create %s element; check your installation
|
|
2010-03-01 |
Αδυναμία δημιουργίας %s στοιχείου· ελέγξτε την εγκατάσταση σας
|
|
2007-06-02 |
Αδυναμία δημιουργίας %s στοιχείου; ελέγξτε την εγκατάσταση σας
|
|
120. |
Failed to create a source element; check your installation
|
|
2007-06-02 |
Αποτυχία δημιουργίας στοιχείου πηγής, ελέγξτε την εγκατάσταση σας
|
|
141. |
Failed to create pipeline
|
|
2010-03-01 |
Αποτυχία δημιουργίας διασωλήνωσης
|
|
142. |
Unable to unlink '%s'
|
|
2010-03-01 |
Αδυναμία αποσύνδεσης '%s'
|
|
145. |
Could not start pipeline playing
|
|
2010-03-01 |
Αποτυχία έναρξης αναπαραγωγής διασωλήνωσης
|
|
155. |
New Podcast Feed
|
|
2008-01-12 |
Νέο αρχείο ροής Podcast
|
|
2008-01-12 |
Νέο αρχείο ροής Podcast
|
|
196. |
Toggle play/pause mode
|
|
2007-06-02 |
Εναλλαγή λειτουργίας αναπαραγωγής/παύσης
|
|
197. |
Pause playback if currently playing
|
|
2007-06-02 |
Παύση αναπαραγωγής αν γίνεται
|
|
198. |
Resume playback if currently paused
|
|
2007-06-02 |
Επανεκκίνηση αναπαραγωγής εάν είναι σε παύση
|
|
200. |
Jump to previous song
|
|
2007-06-02 |
Μετάβαση στο προηγούμενο τραγούδι
|
|
201. |
Jump to next song
|
|
2007-06-02 |
Μετάβαση στο επόμενο τραγούδι
|
|
223. |
_Playlist
|
|
2010-03-01 |
_Λίστα αναπαραγωγής
|
|
226. |
New _Automatic Playlist...
|
|
2010-03-01 |
Νέα _αυτόματη λίστα αναπαραγωγής...
|
|
232. |
_Create Audio CD...
|
|
2010-03-01 |
_Δημιουργία CD ήχου...
|
|
238. |
_Edit...
|
|
2010-03-01 |
_Επεξεργασία...
|
|
240. |
The playlist file may be in an unknown format or corrupted.
|
|
2010-03-01 |
Η λίστα αναπαραγωγής μπορεί να είναι άγνωστης μορφής ή κατεστραμμένη.
|
|
249. |
Select _All
|
|
2010-03-01 |
Επιλογή ό_λων
|
|
2008-01-12 |
Επιλογή _όλων
|
|
262. |
Move selection to the trash
|
|
2007-06-02 |
Μετακίνηση επιλεγμένων στα απορρίμματα
|
|
263. |
Add _to Play Queue
|
|
2010-03-01 |
Προσθήκη στη _σειρά αναπαραγωγής
|
|
280. |
Failed to create the player: %s
|
|
2010-03-01 |
Αποτυχία δημιουργίας αναπαραγωγέα: %s
|
|
304. |
_Import Folder...
|
|
2008-01-12 |
_Εισαγωγή φακέλου...
|
|
305. |
Choose folder to be added to the Library
|
|
2008-01-12 |
Επιλογή φακέλου που θα προστεθεί στη βιβλιοθήκη
|
|
306. |
Import _File...
|
|
2010-03-01 |
Εισαγωγή _αρχείου...
|
|
2008-01-12 |
_Εισαγωγή _αρχείου...
|
|
316. |
_Quit
|
|
2010-03-01 |
Έ_ξοδος
|
|
322. |
_Jump to Playing Song
|
|
2010-03-01 |
_Μεταπήδηση στο αναπαραγώμενο τραγούδι
|