Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
110 of 48 results
1.
Kill %s(%s%d) ? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Завершить %s(%s%d)? (y/N)
Translated by Yuri Kozlov
Reviewed by Evgeniy Devyatkin
Located in src/killall.c:111
2.
Cannot get UID from process status
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Не могу получить UID по статусу процесса

Translated by Andrey Bachmaga
Reviewed by Andrey Bachmaga
In upstream:
Не удалось получить UID из состояния процесса
Suggested by Yuri Kozlov
Located in src/killall.c:209
3.
Bad regular expression: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Неверное регулярное выражение: %s

Translated by Andrey Bachmaga
Reviewed by Andrey Bachmaga
In upstream:
Неправильное регулярное выражение: %s
Suggested by Yuri Kozlov
Located in src/killall.c:1023
4.
skipping partial match %s(%d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
пропуск частичного соответствия %s(%d)
Translated and reviewed by Evgeniy Devyatkin
In upstream:
игнорирование частичного совпадения %s(%d)
Suggested by Yuri Kozlov
Located in src/killall.c:446
5.
Killed %s(%s%d) with signal %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s(%s%d) завершён сигналом %d
Translated by Ilya Evseev
Reviewed by Evgeniy Devyatkin
Located in src/killall.c:775
6.
%s: no process killed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: процесс не убит

Translated by Andrey Bachmaga
Reviewed by Ilya Evseev
In upstream:
%s: не завершён ни один процесс
Suggested by Ilya Evseev
Located in src/killall.c:459
7.
Usage: pidof [ -eg ] NAME...
pidof -V

-e require exact match for very long names;
skip if the command line is unavailable
-g show process group ID instead of process ID
-V display version information

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Использование: pidof [ -eg ] ИМЯ…
pidof -V

-e требовать полного совпадения для очень длинных имён;
игнорировать, если командная строка недоступна
-g показывать идентификатор группы вместо идентификатора процесса
-V показать информацию о версии

Translated by Yuri Kozlov
Located in src/killall.c:620
8.
Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Использование: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...
Translated and reviewed by Evgeniy Devyatkin
In upstream:
Использование: killall [-Z КОНТЕКСТ] [-u ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ]
[ -eIgiqrvw ] [ -СИГНАЛ ] ИМЯ…
Suggested by Yuri Kozlov
Located in src/killall.c:615
9.
Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Использование: killall [OPTION]... [--] NAME...

Translated by Andrey Bachmaga
Reviewed by Andrey Bachmaga
In upstream:
Использование: killall [ПАРАМЕТР]… [--] ИМЯ…
Suggested by Yuri Kozlov
Located in src/killall.c:837
10.
killall -l, --list
killall -V, --version

-e,--exact require exact match for very long names
-I,--ignore-case case insensitive process name match
-g,--process-group kill process group instead of process
-i,--interactive ask for confirmation before killing
-l,--list list all known signal names
-q,--quiet don't print complaints
-r,--regexp interpret NAME as an extended regular expression
-s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM
-u,--user USER kill only process(es) running as USER
-v,--verbose report if the signal was successfully sent
-V,--version display version information
-w,--wait wait for processes to die
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
killall -l, --list

killall -V, --version



-e,--exact требовать точного соответствия для очень длинных имен

-I,--ignore-case игнорировать регистр имени процесса

-g,--process-group прибить не один процесс, а группу процессов

-i,--interactive спрашивать подтверждения перед прибиванием процесса

-l,--list вывести список всех известных сигналов

-q,--quiet не выводить никакие сообщения

-r,--regexp воспринимать NAME как расширенное регулярное выражение

-s,--signal SIGNAL отправить этот сигнал вместо SIGTERM

-u,--user USER прибивать только процесс(ы), запущенные USER

-v,--verbose сообщать об успешной отправке сигнала

-V,--version вывести информацию о версии

-w,--wait ожидать завершения процесса

Translated by Andrey Bachmaga
Reviewed by Ilya Evseev
Located in src/killall.c:529
110 of 48 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrey Bachmaga, Evgeniy Devyatkin, Ilya Evseev, Yuri Kozlov, nitalaut.