Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
110 of 48 results
1.
Kill %s(%s%d) ? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Omorâți %s(%s%d)? (d/N)
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in src/killall.c:111
2.
Cannot get UID from process status
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nu s-a putut obține UID-ul din starea procesului
Translated and reviewed by Adi Roiban
Located in src/killall.c:209
3.
Bad regular expression: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Expresie regulată greșită: %s
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in src/killall.c:1023
4.
skipping partial match %s(%d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
am ignorat potrivirea parţială %s(%d)
Translated and reviewed by Laurentiu Buzdugan
Located in src/killall.c:446
5.
Killed %s(%s%d) with signal %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A fost omorât %s(%s%d) cu semnalul %d
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in src/killall.c:775
6.
%s: no process killed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: nici un proces nu a fost terminat
Translated and reviewed by Laurentiu Buzdugan
Located in src/killall.c:459
7.
Usage: pidof [ -eg ] NAME...
pidof -V

-e require exact match for very long names;
skip if the command line is unavailable
-g show process group ID instead of process ID
-V display version information

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/killall.c:620
8.
Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Utilizare: killall [-Z CONTEXT] [-u UTILIZATOR] [ -eIgiqrvw ] [ -SEMNAL ] nume ...
Translated and reviewed by Adi Roiban
Located in src/killall.c:615
9.
Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Utilizare: killall [ OPȚIUNE]... [ -- ] NUME...
Translated by Remus-Gabriel Chelu
DȘ, spune: „msgstr "Utilizare: killall [ OPȚIUNE... ] [ -- ] NUME...\n" → păstrează formatul original... punctele în afara parantezelor drepte” Ai perfectă dreptate, Daniel, corecție aplicată!
Located in src/killall.c:837
10.
killall -l, --list
killall -V, --version

-e,--exact require exact match for very long names
-I,--ignore-case case insensitive process name match
-g,--process-group kill process group instead of process
-i,--interactive ask for confirmation before killing
-l,--list list all known signal names
-q,--quiet don't print complaints
-r,--regexp interpret NAME as an extended regular expression
-s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM
-u,--user USER kill only process(es) running as USER
-v,--verbose report if the signal was successfully sent
-V,--version display version information
-w,--wait wait for processes to die
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/killall.c:529
110 of 48 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Laurentiu Buzdugan, Mihai Felseghi, Mircea MITU, Remus-Gabriel Chelu.