Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
110 of 48 results
1.
Kill %s(%s%d) ? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Terminar %s(%s%d) ? (y/N)
Translated by linux-man
Reviewed by Diogo Lavareda
In upstream:
Matar %s(%s%d) ? (s/N)
Suggested by Pedro Albuquerque
Located in src/killall.c:111
2.
Cannot get UID from process status
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Incapaz de obter UID do estado do processo
Translated by Miguel Pires da Rosa
Reviewed by Edesio Costa e Silva
Located in src/killall.c:209
3.
Bad regular expression: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Má expressão regular: %s
Translated by Pedro Albuquerque
Located in src/killall.c:1023
4.
skipping partial match %s(%d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
saltando resultado parcial %s(%d)
Translated and reviewed by Miguel Pires da Rosa
In upstream:
ignorando resultado parcial %s(%d)
Suggested by Edesio Costa e Silva
Located in src/killall.c:446
5.
Killed %s(%s%d) with signal %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Morto %s(%s%d) com sinal %d
Translated by Pedro Albuquerque
Located in src/killall.c:775
6.
%s: no process killed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: nenhum processo abortado
Translated and reviewed by Edesio Costa e Silva
Located in src/killall.c:459
7.
Usage: pidof [ -eg ] NAME...
pidof -V

-e require exact match for very long names;
skip if the command line is unavailable
-g show process group ID instead of process ID
-V display version information

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: pidof [-eg] NOME...
pifof -V

-e necessita de concordância exacta para nomes muito longos;
saltar se a linhas de comandos estiver indisponível
-g mostra o ID de grupo do processo ao invés do ID do processo
-V apresenta a informação de versão

Translated by Miguel Pires da Rosa
Reviewed by Edesio Costa e Silva
Located in src/killall.c:620
8.
Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uso: killall [-Z CONTEXTO] [-u UTILIZADOR] [-elgiqrvw] [-SINAL] NOME...
Translated by Miguel Pires da Rosa
Reviewed by Edesio Costa e Silva
Located in src/killall.c:615
9.
Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uso: killall [OPÇÃO]... [--] NOME...
Translated by Pedro Albuquerque
Located in src/killall.c:837
10.
killall -l, --list
killall -V, --version

-e,--exact require exact match for very long names
-I,--ignore-case case insensitive process name match
-g,--process-group kill process group instead of process
-i,--interactive ask for confirmation before killing
-l,--list list all known signal names
-q,--quiet don't print complaints
-r,--regexp interpret NAME as an extended regular expression
-s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM
-u,--user USER kill only process(es) running as USER
-v,--verbose report if the signal was successfully sent
-V,--version display version information
-w,--wait wait for processes to die
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
killall -l, --listar
killall -V, --versão

-e,--exact necessita de concordância exacta para nomes muito longos
-I,--ignore-case pesquisa de nomes de processos insensível a maíusculas
-g,--process-group terminar grupo de processo ao invés do processo
-i,--interactive confirmar antes de terminar
-l,--list listar todos os nomes conhecidos de sinais
-q,--quiet para não imprimir queixas
-r,--regexp interpretar NOME como uma expressão regular
-s,--signal SIGNAL envia este sinal ao invés de SIGTERM
-u,--user USER terminar só procosso(s) do USER
-v,--verbose indicar se sinal foi enviado com sucesso
-V,--version mostrar informação da versão
-w,--wait esperar que os processos terminem
Translated by Maria Lucinda
Reviewed by Edesio Costa e Silva
Located in src/killall.c:529
110 of 48 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Edesio Costa e Silva, Maria Lucinda, Miguel Pires da Rosa, Mykas0, Pedro Albuquerque, Pedro Lopes, bmquintas, linux-man.