Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
1625 of 108 results
16.
%s: file "%s" does not exist
This means you have a corrupted installation or identified
the wrong directory with the invocation option -L.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: il file "%s" non esiste
Questo indica una corruzione dell'installazione oppure
avete indicato una directory errata con l'opzione -L.
Translated and reviewed by Fabrizio Mazzoni
Located in initdb.c:1012
17.
selecting default max_connections ...
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in initdb.c:1094
18.
selecting default shared_buffers ...
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
selezione buffer_condiviso di default
Translated by GiovanniLanzani
Reviewed by Fabrizio Mazzoni
Located in initdb.c:1130
19.
creating configuration files ...
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
creazione dei file di configurazione ...
Translated and reviewed by Fabrizio Mazzoni
Located in initdb.c:1163
20.
creating template1 database in %s/base/1 ...
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in initdb.c:1302
21.
%s: input file "%s" does not belong to PostgreSQL %s
Check your installation or specify the correct path using the option -L.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: input file "%s" non appartiene a PostgreSQL %s
Controllare l'installazione o specificare un percorso corretto con l'opzione -L.
Translated and reviewed by Fabrizio Mazzoni
Located in initdb.c:1318
22.
initializing pg_authid ...
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
inizializzazione pg_authid ...
Translated and reviewed by GiovanniLanzani
Located in initdb.c:1396
23.
Enter new superuser password:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Inserire la password del superuser:
Translated and reviewed by Fabrizio Mazzoni
Located in initdb.c:1432
24.
Enter it again:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Reinserirla:
Translated and reviewed by Fabrizio Mazzoni
Located in initdb.c:1433
25.
Passwords didn't match.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Le password non corrispondono.
Translated and reviewed by Fabrizio Mazzoni
Located in initdb.c:1436
1625 of 108 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrea Veri, Fabrizio Mazzoni, GiovanniLanzani.