Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.

These translations are shared with pmount main series template pmount.

110 of 63 results
1.
Usage:

%s [options] <device> [<label>]

Mount <device> to a directory below %s if policy requirements
are met (see pmount(1) for details). If <label> is given, the mount point
will be %s/<label>, otherwise it will be %s<device>.
If the mount point does not exist, it will be created.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Użycie:

%s [opcje] <urządzenie> [<etykieta>]

Montuje urządzenie w katalogu poniżej %s jeśli spełnione
są wymagania (zobacz pmount(1)). Jeśli <etykieta> została podana,
punktem montowania będzie %s/<etykieta>, w przeciwnym wypadku będzie to %s<urządzenie>.
Jeśli punkt montowania nie istnieje, to zostanie utworzony.

Translated and reviewed by Jakub Ambrożewicz
Located in ../src/pmount.c:51
2.
%s --lock <device> <pid>
Prevent further pmounts of <device> until it is unlocked again. <pid>
specifies the process id the lock holds for. This allows to lock a device
by several independent processes and avoids indefinite locks of crashed
processes (nonexistant pids are cleaned before attempting a mount).

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s --lock <urządzenie> <pid>
Zapobiegaj ponownym pmontowaniom <urządzenie> dopóki nie zostanie ono odblokowane. <pid>
określa id procesu blokującego. Pozwala to na zablokowanie urządzenia
przez kilka niezależnych procesów i pozwala na uniknięcie nieskończonych blokad
zniszczonych procesów (nieistniejące pidy są usuwane przed próbą montowania)

Translated and reviewed by Jakub Ambrożewicz
Located in ../src/pmount.c:58
3.
%s --unlock <device> <pid>
Remove the lock on <device> for process <pid> again.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s --unlock <device> <pid>
Usuń ponownie blokadę <urządzenie> dla procesu <pid>.

Translated and reviewed by Jakub Ambrożewicz
Located in ../src/pmount.c:65
4.
Options:
-r : force <device> to be mounted read-only
-w : force <device> to be mounted read-write
-s, --sync : mount <device> with the 'sync' option (default: 'async')
--noatime : mount <device> with the 'noatime' option (default: 'atime')
-e, --exec : mount <device> with the 'exec' option (default: 'noexec')
-t <fs> : mount as file system type <fs> (default: autodetected)
-c <charset>: use given I/O character set (default: 'utf8' if called
in an UTF-8 locale, otherwise mount default)
-u <umask> : use specified umask instead of the default (only for
file sytems which actually support umask setting)
--passphrase <file>
read passphrase from file instead of the terminal
(only for LUKS encrypted devices)
-d, --debug : enable debug output (very verbose)
-h, --help : print help message and exit successfuly
--version : print version number and exit successfully
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-r : wymuś tryb read-only przy montowaniu <device>
-w : wymuś tryb read-write przy montowaniu <device>
-s, --sync : zamontuj <device> z opcją 'sync' (domyślnie: 'async')

--noatime : zamontuj <device> z opcją 'noatime' option (domyślnie: 'atime')
-e, --exec : zamontuj <device> z opcją 'exec' option (domyślnie: 'noexec')
-t <fs> : zamontuj jako system plików typu <fs> (domyślnie: autodetekcja)
-c <charset>: użyj podanego kodowania znaków dla wejścia/wyjścia (domyślnie: 'utf8' jeśli wywołane
z locale UTF-8, w przeciwnym przypadku domyślnie)
-u <umask> : użyj podanego umask zamiast domyślnego (tylko dla
systemów plików obsługujących umask)
--passphrase <file>
wczytaj hasło z pliku a nie z terminala
(tylko dla urządzeń szyfrowanych LUKS)
-d, --debug : włącz tryb odpluskwiania (bardzo gadatliwy)
-h, --help : wyświetl informację pomocy i zakończ sukcesem
--version : wyświetl numer wersji i zakończ sukcesem
Translated and reviewed by Jakub Ambrożewicz
Located in ../src/pmount.c:68
5.
Error: label must not be empty
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Błąd: etykieta nie może być pusta
Translated and reviewed by a
Located in ../src/pmount.c:134
6.
Error: label too long
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Błąd: etykieta za długa
Translated and reviewed by a
Located in ../src/pmount.c:138
7.
Error: '/' must not occur in label name
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Błąd: '/' nie może występować w etykiecie
Translated and reviewed by a
Located in ../src/pmount.c:143
8.
Error: device name too long
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Błąd: nazwa urządzenia za długa
Translated and reviewed by a
Located in ../src/pmount.c:150
9.
Error: could not drop all uid privileges
Błąd: nie można usunąć wszystkich praw uid
Translated and reviewed by a
Located in ../src/pmount.c:181 ../src/pumount.c:100
10.
Error: could not execute mount
Błąd: nie można uruchomić mount
Translated and reviewed by a
Located in ../src/pmount.c:186
110 of 63 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jakub, Jakub Ambrożewicz, Jakub Wilk, Martin Pitt, Tomasz Dominikowski, a.