Translations by Eduardo Osorio Armenta
Eduardo Osorio Armenta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
The device %s is zero-length, and can't possibly store a file system or partition table. Perhaps you selected the wrong device?
|
|
2005-11-08 |
El dispositivo %s tiene longitud cero, y posiblemente no pueda almacenar un sistema de archivos o una tabla de particiones. ¿Seleccionó un dispositivo equivocado?.
|
|
64. |
%s : Failed to list bad blocks.
|
|
2005-11-08 |
%s : Falla en lista de blocks dañados
|
|
65. |
%s : Failed to list partition blocks.
|
|
2005-11-08 |
%s : Falla en lista de blocks de partición
|
|
66. |
%s : Failed to list file system blocks.
|
|
2005-11-08 |
%s : Falla en lista de blocks de sistema de archivos
|
|
67. |
%s : Failed to list boot blocks.
|
|
2005-11-08 |
%s : Falla en lista de blocks de arranque
|
|
76. |
%s has no extended partition (volume header partition).
|
|
2005-11-08 |
%s no tiene partición extendida (volume header partition).
|
|
144. |
Cannot get unit size for special unit 'COMPACT'.
|
|
2005-11-08 |
No se puede obtener la unidad de tamaño para la unidad especial 'COMPACT'
|
|
145. |
"%s" has invalid syntax for locations.
|
|
2005-11-08 |
"%s" tiene sintaxis inválida para localidades
|
|
146. |
The maximum head value is %d.
|
|
2005-11-08 |
El valor máximo de cabezera es %d
|
|
147. |
The maximum sector value is %d.
|
|
2005-11-08 |
El valor máximo del sector es %d
|
|
148. |
The location %s is outside of the device %s.
|
|
2005-11-08 |
La localidad %s está fuera del dispositivo %s
|
|
149. |
Invalid number.
|
|
2005-11-08 |
Número inválido
|
|
224. |
Could not update the extent cache for HFS file with CNID %X.
|
|
2006-03-17 |
No se puede actualizar la cache extendida para el archivo HFS con CNID %X
|
|
225. |
Trying to read HFS file with CNID %X behind EOF.
|
|
2006-03-17 |
Intentando leer el archivo HFS con CNID %X después de EOF.
|
|
226. |
Could not find sector %lli of HFS file with CNID %X.
|
|
2006-03-17 |
No se encontró el sector %lli del archivo HFS con CNID %X.
|
|
227. |
Trying to write HFS file with CNID %X behind EOF.
|
|
2006-03-17 |
Intentando escribir el archivo HFS con CNID %X después de EOF.
|
|
228. |
Could not update the extent cache for HFS+ file with CNID %X.
|
|
2006-03-17 |
No se puede actualiza la cache extendida para el archivo HFS+ con CNID %X.
|
|
229. |
Trying to read HFS+ file with CNID %X behind EOF.
|
|
2006-03-17 |
Intentando leer el archivo HFS+ con CNID %X después de EOF.
|
|
230. |
Could not find sector %lli of HFS+ file with CNID %X.
|
|
2006-03-17 |
No se pudo encontrar el sector %lli del archivo HFS+ con CNID %X
|
|
231. |
Trying to write HFS+ file with CNID %X behind EOF.
|
|
2006-03-17 |
Intentando escribir el archivo HFS+ con CNID %X después de EOF.
|
|
232. |
Sorry, HFS cannot be resized that way yet.
|
|
2005-11-08 |
Lo siento, HFS no puede ser cambiada de tamaño en esa forma todavía
|
|
233. |
Data relocation has failed.
|
|
2005-11-08 |
Falló el movimiento de datos
|
|
234. |
Data relocation left some data in the end of the volume.
|
|
2006-03-17 |
El realojamiento de datos dejo algunos al final del volumen.
|
|
235. |
writing HFS Master Directory Block
|
|
2005-11-08 |
Escribiendo HFS en el Bloque Maestro de Directorio
|
|
238. |
Version %d of HFSX isn't supported.
|
|
2005-11-08 |
La Versión %d del HSFX no está soportada
|
|
240. |
Data relocation left some data at the end of the volume.
|
|
2005-11-08 |
El Movimiento de datos dejo algunos al final del volúmen
|
|
241. |
Error while writing the allocation file.
|
|
2005-11-08 |
Error mientras estaba escribiendo el archivo alojado.
|
|
242. |
Error while writing the compatibility part of the allocation file.
|
|
2005-11-08 |
Error mientras escribía la parte compatible del archivo alojado
|
|
243. |
writing HFS+ Volume Header
|
|
2005-11-08 |
escribiendo la Cabezera de Volúmen HFS+
|
|
244. |
An error occurred while looking for the mandatory bad blocks file.
|
|
2005-11-08 |
Ocurrió un error mientras buscaba un block dañado de archivo
|
|
245. |
It seems there is an error in the HFS wrapper: the bad blocks file doesn't contain the embedded HFS+ volume.
|
|
2005-11-08 |
Al parecer hay un error en el envoltorio HFS: el bloque dañado de archivo no contiene el volúmen HFS+ empotrado
|
|
247. |
shrinking embedded HFS+ volume
|
|
2005-11-08 |
contrayendo el volúment HFS+ empotrado
|
|
248. |
Resizing the HFS+ volume has failed.
|
|
2005-11-08 |
El cambio de tamaño al volúmen HFS+ a fallado
|
|
249. |
shrinking HFS wrapper
|
|
2005-11-08 |
contrayendo envoltorio HFS
|
|
250. |
Updating the HFS wrapper has failed.
|
|
2005-11-08 |
La actualización del envoltorio HFS a fallado
|
|
252. |
Bad block list header checksum.
|
|
2005-11-08 |
Error en la suma de comprobación de lista de cabecera
|
|
256. |
Incorrect magic values in the journal header.
|
|
2006-03-17 |
Valores magicos incorrectos en la cabecera (journal)
|
|
2006-03-17 |
Valores magicos incorrectos en la cabezera (journal)
|
|
260. |
Bad journal checksum.
|
|
2006-03-17 |
Checksum erroneo ( journal )
|
|
261. |
The journal is not empty. Parted must replay the transactions before opening the file system. This will modify the file system.
|
|
2006-03-17 |
El journal no está vacío. Parted debe retomar las transacciones antes de abrir el sistema de archivos. Esto modificara el sistema de archivo
|
|
262. |
The volume header or the master directory block has changed while replaying the journal. You should restart Parted.
|
|
2006-03-17 |
El volumen de cabecera del bloque de directorio maestro a cambiado mientras retomaba el journal. Deberías reiniciar Parted.
|