Translations by Joan Duran

Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
15.
Message-ID
2008-01-16
Identificador del missatge
19.
Lines
2008-01-16
Línies
73.
Unsupported data version for %s headers: %d. Are you running an old version of Pan by accident?
2008-01-16
Versió de dades no disponible per a les capçaleres %s: %d. Esteu executant una versió antiga del Pan?
78.
No email address provided; generating message-id with domain "%s"
2008-01-16
No s'ha proporcionat l'adreça de correu electrònic. S'està generant l'identificador del missatge amb domini «%s»
146.
The news server's actual address, e.g. "news.mynewsserver.com"
2008-01-16
L'adreça actual del servidor de notícies, per exemple «noticies.elservidor.com»
186.
starts with
2008-01-16
comença amb
188.
ends with
2008-01-16
acaba amb
280.
/Get New Headers and _Bodies
2009-07-28
/_Obtingues capçaleres i cossos nous
281.
/Get New Headers in Subscribed Groups
2009-07-28
/Obtingues les noves capçaleres en els grups subscrits
304.
Reply-To
2008-01-16
Respon-a
306.
Followup-To
2008-01-16
Seguiment-a
321.
%u Tasks Running, %u Tasks Total
2008-01-16
S'estan executant %u tasques, d'un total de %u tasques
329.
Followup to Newsgroup
2008-01-16
Seguiment al grup de notícies
330.
Get
2009-07-28
Obtingues
342.
Match Only Cached Articles
2008-01-16
Només coincideix amb els articles a la memòria cau
347.
Match Only Watched Articles
2008-01-16
Només coincideix amb els articles mirats
489.
_Email Address:
2008-01-16
Adreça de correu _electrònic:
493.
When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name. You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the domain name from your email address.
2008-01-16
Quan publiqueu a Usenet, el vostre identificador del missatge conté un nom de domini. Podeu establir aquí un nom de domini personalitzat, o deixar-lo en blanc perquè el Pan faci servir el nom de domini de la vostra adreça de correu electrònic.
494.
Message-ID _Domain Name:
2008-01-16
Nom de _domini de l'identificador del missatge:
495.
%i for Message-ID %a for Author and Address %n for Author name %d for Date
2008-01-16
%i per a identificador del missatge %a per a autor i adreça %n per a nom d'autor %d per a data
513.
Remove the selected profile
2008-01-16
Suprimeix el perfil seleccionat
542.
Rot13 Selected Text
2008-01-16
Aplica conversió Rot13 a la selecció
561.
The email account where mail replies to your posted message should go. This is only needed if it differs from the "From" header.
2008-01-16
El compte de correu electrònic on han d'anar les respostes al vostre missatge publicat. Només és necessari si és diferent de la capçalera «De».
609.
Central European
2009-07-28
Centreeuropeu
648.
%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains) %G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains) "/home/user/News/Pan/%g" becomes "/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains", and "/home/user/News/Pan/%G" becomes "/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains",
2008-01-16
%g - agrupa en un únic directori (alt.binaries.pictures.trains) %G - agrupa en un directori de nivells (/alt/binaries/pictures/trains) «/home/user/News/Pan/%g» es converteix en «/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains», i «/home/user/News/Pan/%G» es converteix en «/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains»,
650.
Use custom font in Group Pane:
2008-01-16
Lletra personalitzada a la subfinestra de grup:
651.
Use custom font in Header Pane:
2008-01-16
Lletra personalitzada a la subfinestra de capçalera:
652.
Use custom font in Body Pane:
2008-01-16
Lletra personalitzada a la subfinestra de cos:
855.
Sampling headers for "%s"
2008-01-16
S'estan mostrejant les capçaleres de «%s»
858.
Queued
2009-07-28
En cua