Translations by Drom

Drom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 94 results
70.
A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values are: "size", "type", "date_modified", "date_changed", "date_accessed", "owner", "group", "permissions", "octal_permissions" and "mime_type".
2010-03-30
Seznam titulků pod ikonou a na pracovní ploše při Zobrazení s ikonami. Skutečný počet zobrazovaných titulků závisí na úrovni zvětšení. Možné hodnoty jsou: „size“, „type“, „date_modified“, „date_changed“, „date_accessed“, „owner“, „group“, „permissions“, „octal_permissions“ a „mime_type“.
74.
Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "search_by_text", then Nautilus will Search for files by file name only. If set to "search_by_text_and_properties", then Nautilus will search for files by file name and file properties.
2010-03-30
Podmínky pro hledání souborů hledaných pomocí lišty hledání. Je-li nastaveno na „search_by_text“, bude Nautilus hledat soubory jen podle názvu. Je-li nastaveno na „search_by_text_and_properties“, bude Nautilus hledat soubory podle názvu a vlastností souboru.
115.
If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution.
2012-01-31
Je-li nastaveno na pravda (true), bude mít Nautilus vlastnost umožňující vám smazat soubor okamžitě a na tom samém místě, soubor nebude přesunut do koše. Tato vlastnost může být nebezpečná, takže buďte opatrní.
126.
If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from "a" to "z", they will be sorted from "z" to "a".
2010-03-30
Je-li true, budou soubory v nových oknech řazeny v obráceném pořadí, tj. jsou-li řazeny podle názvu, tak budou místo řazení od „a“ do „z“ řazeny od „z“ do „a“.
127.
If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from "a" to "z", they will be sorted from "z" to "a"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally.
2011-05-18
Je-li nastaveno na pravda (true), budou soubory v nových oknech řazeny v obráceném pořadí, tj. jsou-li řazeny podle názvu, tak budou místo řazení od „a“ do „z“ řazeny od „z“ do „a“; jsou-li řazeny podle velikosti, budou místo vzestupného řazení řazeny sestupně.
2010-03-30
Je-li true, budou soubory v nových oknech řazeny v obráceném pořadí, tj. jsou-li řazeny podle názvu, tak budou místo řazení od „a“ do „z“ řazeny od „z“ do „a“; jsou-li řazeny podle velikosti, budou místo vzestupného řazení řazeny sestupně.
128.
If true, icons will be laid out tighter by default in new windows.
2010-03-30
Je-li true, budou jmenovky v nových oknech rozloženy ve výchozím nastavení kompaktněji.
129.
If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them.
2011-05-18
Je-li nastaveno na pravda (true), budou názvy souborů umístěny vedle ikon místo pod nimi.
130.
If true, new windows will use manual layout by default.
2010-03-30
Je-li true, budou nová okna používat ve výchozím nastavení ruční rozložení.
140.
Possible values are "single" to launch files on a single click, or "double" to launch them on a double click.
2010-03-30
Možné hodnoty jsou „single“ pro spouštění souborů jednoduchým klepnutím, nebo „double“ pro jejich spouštění dvojitým klepnutím.
152.
Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files icon. If set to "always" then always plays the sound, even if the file is on a remote server. If set to "local_only" then only plays previews on local file systems. If set to "never" then it never previews sound.
2010-03-30
Rozhodnutí, kdy tvořit náhledy zvukového souboru při pohybu myší nad ikonou souboru. Je-li nastaveno na „always“, bude pokaždé přehrávat zvuk, i když je soubor na vzdáleném serveru. Je-li nastaveno na „local_only“, bude přehrávat náhledy jen na místních systémech souborů. Je-li nastaveno na „never“, netvoří nikdy náhledy zvuku.
153.
Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to "always" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to "local_only" then only show previews for local file systems. If set to "never" then never bother to read preview data.
2010-03-30
Rozhodnutí, kdy zobrazovat náhled obsahu textového souboru v ikoně souboru. Je-li nastaveno na „always“, tak pokaždé zobrazovat náhledy, i když je složka na vzdáleném serveru. Je-li nastaveno na „local_only“, tak zobrazovat náhledy jen pro místní systémy souborů. Je-li nastaveno na „never“, tak se nikdy neobtěžovat se čtením dat náhledu.
154.
Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "always" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to "local_only" then only show thumbnails for local file systems. If set to "never" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon.
2010-03-30
Rozhodnutí, kdy zobrazovat soubory obrázků jako náhled. Je-li nastaveno na „always“, tak pokaždé tvořit náhledy, i když je složka na vzdáleném serveru. Je-li nastaveno na „local_only“, zobrazovat náhledy jen pro místní systémy souborů. Je-li nastaveno na „never“, tak se nikdy neobtěžovat s náhledy obrázků, prostě použít obecnou ikonu.
155.
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "always" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to "local_only" then only show counts for local file systems. If set to "never" then never bother to compute item counts.
2010-03-30
Rozhodnutí, kdy zobrazovat počet položek ve složce. Je-li nastaveno na „always“, tak vždy zobrazovat počty položek, i když je složka na vzdáleném serveru. Je-li nastaveno na „local_only“, tak zobrazovat počty jen pro místní systémy souborů. Je-li nastaveno na „never“, tak se nikdy neobtěžovat s počítáním počtu položek.
156.
The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "name", "size", "type", "modification_date", and "emblems".
2010-03-30
Výchozí pořadí řazení položek při Zobrazení s ikonami. Možné hodnoty jsou „name“, „size“, „type“, „modification_date“ a „emblems“.
157.
The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "name", "size", "type", and "modification_date".
2010-03-30
Výchozí pořadí řazení položek při Zobrazení v seznamu. Možné hodnoty jsou „name“, „size“, „type“ a „modification_date“.
160.
The format of file dates. Possible values are "locale", "iso", and "informal".
2010-03-30
Formát dat souborů. Možné hodnoty jsou „locale“, „iso“ a „informal“.
172.
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are "launch" to launch them as programs, "ask" to ask what to do via a dialog, and "display" to display them as text files.
2010-03-30
Co dělat se spustitelnými textovými soubory, když jsou aktivovány (je na ně jednou nebo dvakrát klepnuto). Možné hodnoty jsou „launch“ pro jejich spuštění jako programy, „ask“ pro dotaz, co dělat, pomocí dialogu, a „display“ pro jejich zobrazení jako textové soubory.
217.
You cannot move the volume "%s" to the trash.
2010-03-30
Svazek „%s“ nemůžete přesunout do koše.
218.
If you want to eject the volume, please use "Eject" in the popup menu of the volume.
2010-03-30
Pokud chcete svazek vysunout, použijte prosím „Vysunout“ v kontextové nabídce svazku.
219.
If you want to unmount the volume, please use "Unmount Volume" in the popup menu of the volume.
2010-03-30
Pokud chcete svazek odpojit, použijte prosím „Odpojit svazek“ v kontextové nabídce svazku.
231.
Sorry, but there is already an emblem named "%s".
2010-03-30
Promiňte, ale emblém pojmenovaný „%s“ již existuje.
328.
You cannot copy a file over itself.
2009-03-16
Nelze kopírovat soubor sám na sebe.
370.
%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p
2009-03-16
%A, %-d. %B %Y v %-H:%M:%S
372.
%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p
2009-03-16
%a, %-d. %b %Y v %-H:%M:%S
374.
%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p
2009-03-16
%a, %-d. %b %Y v %-H:%M
376.
%b %-d %Y at %-I:%M %p
2009-03-16
%-d. %b %Y v %-H:%M
378.
%b %-d %Y, %-I:%M %p
2009-03-16
%-d. %b %Y, %-H:%M
470.
Search for "%s"
2010-03-30
Hledat „%s“
492.
Create L_auncher...
2010-03-30
Vytvořit s_pouštěč…
497.
Delete all items in the Trash
2012-01-31
Smazat všechny položky z koše
516.
"%s" selected
2010-03-30
„%s“ vybrán
525.
The folder "%s" contains more files than Nautilus can handle.
2010-03-30
Složka „%s“ obsahuje více souborů, než kolik jich Nautilus dokáže zpracovat.
527.
Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?
2012-01-31
Soubor nelze přesunout do koše, chcete jej smazat ihned?
535.
If you delete an item, it will be permanently lost.
2012-01-31
Pokud smažete položku, bude natrvalo ztracena.
537.
Use "%s" to open the selected item
Use "%s" to open the selected items
2010-03-30
Použít „%s“ k otevření vybrané položky
Použít „%s“ k otevření vybraných položek
Použít „%s“ k otevření vybraných položek
538.
Do you want to run "%s", or display its contents?
2010-03-30
Chcete spustit „%s“ nebo zobrazit jeho obsah?
539.
"%s" is an executable text file.
2010-03-30
„%s“ je spustitelný textový soubor.
545.
Run "%s" on any selected items
2010-03-30
Spustit „%s“ na vybraných souborech
546.
Create Document from template "%s"
2010-03-30
Vytvořit dokument ze šablony „%s“
550.
"%s" will be moved if you select the Paste command
2010-03-30
„%s“ bude přesunut, pokud vyberete příkaz Vložit
551.
"%s" will be copied if you select the Paste command
2010-03-30
„%s“ bude zkopírován, pokud vyberete příkaz Vložit
576.
Open with Other _Application...
2010-03-30
Otevřít jinou _aplikací…
592.
_Rename...
2010-03-30
_Přejmenovat…
596.
_Delete
2012-01-31
_Smazat
597.
Delete each selected item, without moving to the Trash
2012-01-31
Smazat každou vybranou položku bez přesunutí do koše
613.
Sa_ve Search As...
2010-03-30
_Uložit vyhledané jako…
619.
Delete this folder, without moving to the Trash
2012-01-31
Smazat tuto složku bez přesunutí do koše
627.
Delete the open folder permanently
2012-01-31
Smazat otevřenou složku natrvalo
631.
Delete all selected items permanently
2012-01-31
Natrvalo smazat všechny vybrané položky