Translations by Samir Ribić

Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
13.
Charcoal
2010-10-02
Ugalj
126.
If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from "a" to "z", they will be sorted from "z" to "a".
2010-12-10
127.
If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from "a" to "z", they will be sorted from "z" to "a"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally.
2010-12-10
142.
Reverse sort order in new windows
2010-12-10
143.
Sans 10
2010-09-28
Sans 10
153.
Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to "always" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to "local_only" then only show previews for local file systems. If set to "never" then never bother to read preview data.
2010-10-27
Gubitak brzine radi pregleda sadržaja tekstualnih datoteka u ikone datoteke. Ukoliko je postavljeno na „always“ uvijek se prikazuje pregled, čak i ako je direktorij na udaljenom računaru. Ukoliko je postavljeno na „local_only“, prikazuje se pregled samo za lokalne datoteke. Ukoliko je postavljeno na „never“, nikad se ne prikazuje pregled.
154.
Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "always" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to "local_only" then only show thumbnails for local file systems. If set to "never" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon.
2010-10-27
Gubitak brzine radi pregleda umanjenih slika za slike. Ukoliko je postavljeno na „always“ uvijek se prikazuje umanjena slika, čak i ako je direktorij na udaljenom računaru. Ukoliko je postavljeno na „local_only“, prikazuje se umanjena slika samo za lokalne datoteke. Ukoliko je postavljeno na „never“ koristi se opšta ikona.
155.
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "always" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to "local_only" then only show counts for local file systems. If set to "never" then never bother to compute item counts.
2010-10-27
Gubitak brzine radi prikazivanja broja stavki u direktoriju. Ukoliko je postavljeno na „always“ uvijek se prikazuje broj stavki, čak i ako je direktorij na udaljenom računaru. Ukoliko je postavljeno na „local_only“, prikazuje se broj stavki samo za lokalne direktorije. Ukoliko je postavljeno na „never“, onda se nikad ne prikazuje broj stavki.
187.
Paste the text stored on the clipboard
2010-12-10
Umetni tekst koji je pohranjen u međuspremniku
221.
_Move Here
2010-10-02
_Premjesti ovdje
474.
Redo Edit
2010-12-10
Vrati izmjenu
475.
Redo the edit
2010-12-10
Vrati izmjenu
479.
Open Folder
2010-10-27
Otvori direktorij
514.
_Folder:
2010-10-27
_Direktorij:
515.
Select Folder to Save Search In
2010-10-27
Izaberite direktorij za čuvanje pretrage
537.
Use "%s" to open the selected item
Use "%s" to open the selected items
2010-10-07
Koristi "%s" za otvaranje izabrane stavke
Koristi "%s" za otvaranje izabrane stavke
Koristi "%s" za otvaranje izabrane stavke
550.
"%s" will be moved if you select the Paste command
2010-12-10
„%s“ će biti premešten ukoliko izaberete naredbu Umetni
551.
"%s" will be copied if you select the Paste command
2010-12-10
„%s“ će biti kopiran ukoliko izaberete naredbu Umetn
554.
There is nothing on the clipboard to paste.
2010-12-10
Nema ništa u međuspremniku za umetnuti.
566.
View or modify the properties of the open folder
2010-10-27
Pogledaj ili izmjeni osobine otvorenog direktorija
580.
Prepare the selected files to be moved with a Paste command
2010-12-10
Pripremi izabrane datoteke za premještanje pomoću naredbe Umetni
581.
Prepare the selected files to be copied with a Paste command
2010-12-10
Pripremi izabrane datoteke za umnožavanje pomoću naredbe Umetni
582.
Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command
2010-12-09
Premjesti ili umnož datoteke izabrane pomoću naredbe Isijeci ili Kopiraj
583.
_Paste Into Folder
2010-10-27
U_metni datoteke u direktorij
584.
Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder
2010-12-09
Premjesti ili umnoži datoteke izabrane pomoću naredbe Isijeci ili Kopiraj u izabrani direktorij
2010-10-27
Premjesti ili umnoži datoteke izabrane pomoću naredbe Isjeci ili Kopiraj u izabrani direktorij
590.
Ma_ke Link
Ma_ke Links
2010-10-07
Napravi _link
Napravi _linkove
Napravi _linkove
615.
Open this folder in a navigation window
2010-10-27
Otvori ovaj direktorij u upravljačkom prozoru
616.
Prepare this folder to be moved with a Paste command
2010-10-27
Pripremi ovaj direktorij za premještanje pomoću naredbe Umetni
617.
Prepare this folder to be copied with a Paste command
2010-12-10
Pripremi ovaj direktorij za kopiranje pomoću naredbe Umetni
2010-10-27
Pripremi ovaj direktorij za kjopiranje pomoću naredbe Umetni
618.
Move this folder to the Trash
2010-10-27
Premjesti ovaj direktorij u Smeće
619.
Delete this folder, without moving to the Trash
2010-10-27
Obriši ovaj direktorij, bez premještanja u smeće
625.
_Browse Folder
_Browse Folders
2010-10-27
Raz_gledaj direktorij
Raz_gledaj direktorije
Raz_gledaj direktorije
627.
Delete the open folder permanently
2010-10-27
Trajno obriši otvoreni direktorij
628.
Move the open folder to the Trash
2010-10-27
Premjesti otvoreni direktorij u Smeće
739.
_Name:
_Names:
2010-10-07
_Ime:
_Imena:
_Imena:
802.
SSH
2010-10-07
804.
FTP (with login)
2010-02-01
FTP (sa prijavom)
806.
WebDAV (HTTP)
2010-02-01
WebDAV (HTTP)
807.
Secure WebDAV (HTTPS)
2010-02-01
Bezbijedni WebDAV (HTTPS)
814.
_Share:
2010-10-27
_Dijeljenje:
960.
Search for files
2011-09-19
Traži datoteke
1061.
View of the current folder
2010-10-27
Pregled tekućeg direktorija
1062.
Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder.
2010-10-27
Nautilus nema postavljen pregledač za prikazivanje ovog direktorija.
1063.
The location is not a folder.
2010-10-27
Putanja nije direktorij.
1087.
_Undo
2010-12-10
_Poništi