Translations by Mark Martinec
Mark Martinec has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The backed up content of this page is deprecated and will not be included in search results!
|
|
2006-04-20 |
Vsebina zadnje varnostne kopije je zastarela in ne bo upoštevana pri iskanju po polnem besedilu!
|
|
2. |
Revision %(rev)d as of %(date)s
|
|
2006-04-20 |
Različica %(rev)d z dne %(date)s
|
|
3. |
Redirected from page "%(page)s"
|
|
2006-04-20 |
Preusmerjeno s strani "%(page)s"
|
|
4. |
This page redirects to page "%(page)s"
|
|
2006-04-20 |
Ta stran preusmeri na "%(page)s"
|
|
5. |
~-If you submit this form, the submitted values will be displayed.
To use this form on other pages, insert a
[[BR]][[BR]]'''{{{ [[Form("%(pagename)s")]]}}}'''[[BR]][[BR]]
macro call.-~
|
|
2006-04-20 |
~-Po potrditvi vnosa bodo prikazane vpisane vrednosti.
Za uporabo tega obrazca nad neko drugo stranjo je treba dodati makro klic
[[BR]][[BR]]'''{{{ [[Form("%(pagename)s")]]}}}'''[[BR]][[BR]]
.-~
|
|
6. |
Create New Page
|
|
2006-04-20 |
Tvori novo stran
|
|
7. |
You are not allowed to view this page.
|
|
2006-04-20 |
Ogled te strani vam ni dovoljen.
|
|
8. |
You are not allowed to edit this page.
|
|
2006-04-20 |
Te strani vam ni dovoljeno spreminjati.
|
|
9. |
Page is immutable!
|
|
2006-04-20 |
Strani ni možno spreminjati, je nespremenljiva!
|
|
10. |
Cannot edit old revisions!
|
|
2006-04-20 |
Starih različic ni mogoče spreminjati!
|
|
11. |
The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!
|
|
2006-04-20 |
Zaseženost strani je potekla, možni so neusklajeni popravki!
|
|
12. |
Page name is too long, try shorter name.
|
|
2006-04-20 |
Ime strani je predolgo, uporabite krajše ime.
|
|
13. |
Edit "%(pagename)s"
|
|
2006-04-20 |
Spremeni stran "%(pagename)s"
|
|
14. |
Preview of "%(pagename)s"
|
|
2006-04-20 |
Predogled strani "%(pagename)s"
|
|
15. |
Your edit lock on %(lock_page)s has expired!
|
|
2006-04-20 |
Zaseženost/rezervacija strani %(lock_page)s je potekla!
|
|
16. |
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes.
|
|
2006-04-20 |
Zaseženost/rezervacija strani %(lock_page)s bo potekla čez # minut.
|
|
17. |
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds.
|
|
2006-04-20 |
Zaseženost/rezervacija strani %(lock_page)s bo potekla čez # sekund.
|
|
18. |
Someone else deleted this page while you were editing!
|
|
2006-04-20 |
Drug uporabnik je med tem izbrisal stran, ki ste jo pravkar urejali!
|
|
19. |
Someone else changed this page while you were editing!
|
|
2006-04-20 |
Drug uporabnik je med tem spremenil stran, ki ste jo pravkar urejali!
|
|
20. |
Someone else saved this page while you were editing!
Please review the page and save then. Do not save this page as it is!
Have a look at the diff of %(difflink)s to see what has been changed.
|
|
2006-04-20 |
Drug uporabnik je shranil stran, ki ste jo pravkar urejali!
Prosim preglejte stran in po potrebi uskladite svoje in tuje popravke,
ne shranite strani nepopravljene! Razlike so prikazane v %(difflink)s.
|
|
21. |
[Content of new page loaded from %s]
|
|
2006-04-20 |
[Vsebina nove strani je bila naložena iz %s]
|
|
22. |
[Template %s not found]
|
|
2006-04-20 |
[Predloga %s ne obstaja]
|
|
23. |
[You may not read %s]
|
|
2006-04-20 |
[Strani %s vam ni dovoljeno brati]
|
|
24. |
Describe %s here.
|
|
2006-04-20 |
Vnesite besedilo o %s ...
|
|
25. |
Check Spelling
|
|
2006-04-20 |
Preveri črkovanje
|
|
26. |
Save Changes
|
|
2006-04-20 |
Shrani spremembe
|
|
27. |
Cancel
|
|
2006-04-20 |
Preklic
|
|
28. |
By hitting '''%(save_button_text)s''' you put your changes under the %(license_link)s.
If you don't want that, hit '''%(cancel_button_text)s''' to cancel your changes.
|
|
2006-04-20 |
Z '''%(save_button_text)s''' zapadejo vaše spremembe pod %(license_link)s.
Če vam to ne ustreza, lahko s preklicem '''%(cancel_button_text)s''' umaknete/uničite svoje spremembe.
|
|
29. |
Preview
|
|
2006-04-20 |
Predogled
|
|
30. |
GUI Mode
|
|
2006-04-20 |
Urejanje s sprotnim prikazom (GUI)
|
|
31. |
Your changes are not saved!
|
|
2006-04-20 |
Spremembe niso shranjene!
|
|
32. |
Comment:
|
|
2006-04-20 |
Opomba:
|
|
33. |
<No addition>
|
|
2007-02-10 |
<v nobeno>
|
|
2006-04-20 |
<ne dodaj>
|
|
34. |
Add to: %(category)s
|
|
2006-04-20 |
Dodaj v kategorijo %(category)s
|
|
35. |
Trivial change
|
|
2006-04-20 |
Neznatna sprememba
|
|
36. |
Remove trailing whitespace from each line
|
|
2006-04-20 |
Odstrani presledke s koncev vrstic
|
|
37. |
Emphasis:: [[Verbatim('')]]''italics''[[Verbatim('')]]; [[Verbatim(''')]]'''bold'''[[Verbatim(''')]]; [[Verbatim(''''')]]'''''bold italics'''''[[Verbatim(''''')]]; [[Verbatim('')]]''mixed ''[[Verbatim(''')]]'''''bold'''[[Verbatim(''')]] and italics''[[Verbatim('')]]; [[Verbatim(----)]] horizontal rule.
Headings:: [[Verbatim(=)]] Title 1 [[Verbatim(=)]]; [[Verbatim(==)]] Title 2 [[Verbatim(==)]]; [[Verbatim(===)]] Title 3 [[Verbatim(===)]]; [[Verbatim(====)]] Title 4 [[Verbatim(====)]]; [[Verbatim(=====)]] Title 5 [[Verbatim(=====)]].
Lists:: space and one of: * bullets; 1., a., A., i., I. numbered items; 1.#n start numbering at n; space alone indents.
Links:: [[Verbatim(JoinCapitalizedWords)]]; [[Verbatim(["brackets and double quotes"])]]; url; [url]; [url label].
Tables:: || cell text |||| cell text spanning 2 columns ||; no trailing white space allowed after tables or titles.
(!) For more help, see HelpOnEditing or SyntaxReference.
|
|
2007-02-10 |
Poudarki:: [[Verbatim('')]]''kurziva''[[Verbatim('')]]; [[Verbatim(''')]]'''polkrepko'''[[Verbatim(''')]]; [[Verbatim(''''')]]'''''polkrepko in kurziva'''''[[Verbatim(''''')]]; [[Verbatim('')]]''mešano ''[[Verbatim(''')]]'''''polkrepko'''[[Verbatim(''')]] in kurziva''[[Verbatim('')]]; [[Verbatim(----)]] horizontalna črta.
Naslovi:: [[Verbatim(=)]] Naslov-1 [[Verbatim(=)]]; [[Verbatim(==)]] Naslov-2 [[Verbatim(==)]]; [[Verbatim(===)]] N-3 [[Verbatim(===)]]; [[Verbatim(====)]] N-4 [[Verbatim(====)]]; [[Verbatim(=====)]] N-5 [[Verbatim(=====)]].
Seznami:: presledek in en znak izmed: * pike; 1., a., A., i., I. oštevilčene alineje; 1.#n začni številčenje z n; en presledek zamakne besedilo.
Povezave:: [[Verbatim(SkupajPisaneKapitaliziraneBesede)]]; [[Verbatim(["v oglatih oklepajih in narekovajih"])]]; URL; [URL]; [URL sklic].
Tabele:: || besedilo celice |||| besedilo celice prek dveh stolpcev ||; na koncu vrstic z naslovi ali elementi tabele presledki niso dovoljeni.
(!) Več o tem: HelpOnEditing, SyntaxReference.
|
|
2006-04-20 |
Poudarki:: [[Verbatim('')]]''kurziva''[[Verbatim('')]]; [[Verbatim(''')]]'''polkrepko'''[[Verbatim(''')]]; [[Verbatim(''''')]]'''''polkrepko in kurziva'''''[[Verbatim(''''')]]; [[Verbatim('')]]''mešano ''[[Verbatim(''')]]'''''polkrepko'''[[Verbatim(''')]] in kurziva''[[Verbatim('')]]; [[Verbatim(----)]] horizontalna črta.
Naslov:: [[Verbatim(=)]] Naslov-1 [[Verbatim(=)]]; [[Verbatim(==)]] Naslov-2 [[Verbatim(==)]]; [[Verbatim(===)]] N-3 [[Verbatim(===)]]; [[Verbatim(====)]] N-4 [[Verbatim(====)]]; [[Verbatim(=====)]] N-5 [[Verbatim(=====)]].
Seznami:: presledek in en znak izmed: * pike; 1., a., A., i., I. oštevilčene alineje; 1.#n začni številčenje z n; en presledek zamakne besedilo.
Povezave:: [[Verbatim(SkupajPisaneKapitaliziraneBesede)]]; [[Verbatim(["oglati oklepaji in dvojni narekovaji"])]]; URL; [URL]; [URL povezava].
Tabele:: || besedilo celice |||| besedilo celice prek dveh stolpcev ||; na koncu vrstic z naslovi ali elementi tabele presledki niso dovoljeni.
(!) Več o tem: HelpOnEditing, SyntaxReference.
|
|
38. |
Edit was cancelled.
|
|
2006-04-20 |
Spremembe preklicane.
|
|
39. |
Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated.
|
|
2006-04-20 |
Hvala za popravke, cenimo vašo natančnost.
|
|
40. |
Page "%s" was successfully deleted!
|
|
2006-04-20 |
Stran "%s" je bila uspešno izbrisana!
|
|
41. |
Dear Wiki user,
You have subscribed to a wiki page or wiki category on "%(sitename)s" for change notification.
The following page has been changed by %(editor)s:
%(pagelink)s
|
|
2006-04-20 |
Dragi uporabnik vikija,
Naročeni ste na obvestila o spremembah viki strani ali viki kategorije na strežniku "%(sitename)s".
Stran %(pagelink)s je spremenil %(editor)s:
|
|
42. |
The comment on the change is:
%(comment)s
|
|
2006-04-20 |
Opomba ob spremembi je:
%(comment)s
|
|
43. |
New page:
|
|
2006-04-20 |
Nova stran:
|
|
44. |
No differences found!
|
|
2006-04-20 |
Ni razlik!
|
|
45. |
[%(sitename)s] %(trivial)sUpdate of "%(pagename)s" by %(username)s
|
|
2006-04-20 |
[%(sitename)s] %(trivial)ssprememba na "%(pagename)s", spremenil: %(username)s
|
|
46. |
Trivial
|
|
2006-04-20 |
Neznatna
|
|
47. |
Status of sending notification mails:
|
|
2006-04-20 |
Uspeh pošiljanja obvestil:
|
|
48. |
[%(lang)s] %(recipients)s: %(status)s
|
|
2006-04-20 |
[%(lang)s] %(recipients)s: %(status)s
|