Translations by Trần Ngọc Quân
Trần Ngọc Quân has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Failed to parse message "%s" from dialog process
|
|
2015-11-09 |
Lỗi phân tích thông điệp “%s” từ tiến trình hội thoại.
|
|
7. |
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
|
|
2015-11-09 |
Lỗi chạy “metacity-dialog” (hộp thoại) để hỏi về việc buộc kết thúc ứng dụng: %s
|
|
8. |
Failed to get hostname: %s
|
|
2015-11-09 |
Gặp lỗi khi lấy tên máy: %s
|
|
9. |
Failed to open X Window System display '%s'
|
|
2015-11-09 |
Gặp lỗi khi mở bộ trình bày Hệ thống Cửa sổ X "%s".
|
|
18. |
Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s
|
|
2015-11-09 |
Gặp lỗi khi khởi chạy “metacity-dialog” để in thông báo lỗi về lệnh: %s
|
|
28. |
Failed to scan themes directory: %s
|
|
2015-11-09 |
Gặp lỗi khi quét thư mục sắc thái: %s
|
|
30. |
Failed to restart: %s
|
|
2015-11-09 |
Gặp lỗi khi khởi động lại: %s
|
|
41. |
_Always on Visible Workspace
|
|
2015-11-09 |
_Chỉ trong không gian làm việc có thể thấy
|
|
42. |
_Only on This Workspace
|
|
2015-11-09 |
Chỉ trong không gian làm việc _này
|
|
43. |
Move to Workspace _Left
|
|
2015-11-09 |
Chuyển sang không gian làm việc bên t_rái
|
|
44. |
Move to Workspace R_ight
|
|
2015-11-09 |
Chuyển sang không gian làm việc bên _phải
|
|
45. |
Move to Workspace _Up
|
|
2015-11-09 |
Chuyển sang không gian làm việc bên _trên
|
|
46. |
Move to Workspace _Down
|
|
2015-11-09 |
Chuyển sang không gian làm việc bên _dưới
|
|
47. |
Workspace %d
|
|
2015-11-09 |
Không gian làm việc %d
|
|
48. |
Workspace 1_0
|
|
2015-11-09 |
Không gian làm việc 1_0
|
|
49. |
Workspace %s%d
|
|
2015-11-09 |
Không gian làm việc %s%d
|
|
50. |
Move to Another _Workspace
|
|
2015-11-09 |
Chuyển sang không gian làm việc _khác
|
|
67. |
There was an error running "%s":
%s.
|
|
2015-11-09 |
Gặp lỗi khi chạy “%s”:
%s.
|
|
82. |
Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'.
|
|
2015-11-09 |
Xác định ứng dụng hoặc hệ thống có thể phát sinh tiến “bíp” hay không; có thể dùng chung với “cái chuông hình” để cho phép “bíp” câm.
|
|
83. |
Disable misfeatures that are required by old or broken applications
|
|
2015-11-09 |
Tắt “tính năng sai” là cần thiết đối với các ứng dụng cũ hay bị hỏng
|
|
87. |
If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles.
|
|
2015-11-09 |
Nếu bật, bỏ qua tùy chọn “titlebar_font”, và dùng phông chữ ứng dụng chuẩn cho tựa đề cửa sổ.
|
|
90. |
If true, trade off usability for less resource usage
|
|
2015-11-09 |
Nếu đúng, thỏa hiệp giữa tính hữu dụng và dùng ít tài nguyên
|
|
107. |
Move window one workspace down
|
|
2015-11-09 |
Chuyển cửa sổ xuống không gian làm việc dưới
|
|
108. |
Move window one workspace to the left
|
|
2015-11-09 |
Chuyển cửa sổ sang không gian làm việc bên trái
|
|
109. |
Move window one workspace to the right
|
|
2015-11-09 |
Chuyển cửa sổ sang không gian làm việc bên phải
|
|
110. |
Move window one workspace up
|
|
2015-11-09 |
Chuyển cửa sổ lên không gian làm việc trên
|
|
111. |
Move window to workspace 1
|
|
2015-11-09 |
Chuyển cửa sổ sang không gian làm việc 1
|
|
115. |
Move window to workspace 2
|
|
2015-11-09 |
Chuyển cửa sổ sang không gian làm việc 2
|
|
116. |
Move window to workspace 3
|
|
2015-11-09 |
Chuyển cửa sổ sang không gian làm việc 3
|
|
117. |
Move window to workspace 4
|
|
2015-11-09 |
Chuyển cửa sổ sang không gian làm việc 4
|
|
132. |
Show the panel run application dialog
|
|
2015-11-09 |
Hiện hộp thoại “Chạy ứng dụng” của Bảng
|
|
134. |
Switch to workspace 1
|
|
2015-11-09 |
Chuyển sang không gian làm việc 1
|
|
138. |
Switch to workspace 2
|
|
2015-11-09 |
Chuyển sang không gian làm việc 2
|
|
139. |
Switch to workspace 3
|
|
2015-11-09 |
Chuyển sang không gian làm việc 3
|
|
140. |
Switch to workspace 4
|
|
2015-11-09 |
Chuyển sang không gian làm việc 4
|
|
153. |
Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, "fullscreen", which causes a fullscreen white-black flash, and "frame_flash" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default "system beep"), the currently focused window's titlebar is flashed.
|
|
2015-11-09 |
Cho Metacity biết cách thực hiện cái hiển thị khi có chuông từ hệ thống hoặc từ ứng dụng khác. Hiện thời chỉ có hai gia trị hợp lệ là “fullscreen” (toàn màn hình), làm chớp trắng-đen toàn màn hình, và “frame_flash” (khung chớp) làm chớp thanh tựa đề của ứng dụng rung chuông. Nếu không biết ứng dụng nào rung chuông (trường hợp thường khi là “chuông hệ thống”), tựa đề ứng dụng đang có tiêu điểm sẽ chớp.
|
|
154. |
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N will execute command_N.
|
|
2015-11-09 |
Những khóa “/apps/metacity/global_keybindings/run_command_N” định nghĩa tổ hợp phím tương ứng với những lệnh này. Hãy nhấn phím tổ hợp của “run_command_N” để thực hiện “command_N”.
|
|
155. |
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.
|
|
2015-11-09 |
Những khóa “/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot” định nghĩa tổ hợp phím, khi được nhấn, sẽ thực hiện lệnh được ghi trong khóa này.
|
|
156. |
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.
|
|
2015-11-09 |
Những khóa “/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot” định nghĩa tổ hợp phím, khi được nhấn, sẽ thực hiện lệnh được ghi trong khóa này.
|
|
157. |
The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/metacity/keybinding_commands The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
2015-11-09 |
Tổ hợp phím chạy lệnh đánh số tương ứng trong “/apps/metacity/keybinding_commands”. Dạng thức tương tự như "<Control>a" hoặc "<Shift><Alt>F1". Bộ phân tích hiểu cả chữ hoa lẫn chữ thường, và cả những từ viết tắt như "<Ctl>" và "<Ctrl>". Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” thì sẽ không có tổ hợp phím nào thực hiện hành động này.
|
|
158. |
The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
2015-11-09 |
Tổ hợp phím để chuyển qua vùng làm việc trên vùng làm việc hiện thời. Dạng thức tương tự như "<Control>a" hoặc "<Shift><Alt>F1". Bộ phân tích hiểu cả chữ hoa lẫn chữ thường, và cả những từ viết tắt như "<Ctl>" và "<Ctrl>". Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” thì sẽ không có tổ hợp phím nào thực hiện hành động này.
|
|
159. |
The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
2015-11-09 |
Tổ hợp phím chuyển qua vùng làm việc dưới vùng làm việc hiện thời. Dạng thức tương tự như "<Control>a" hoặc "<Shift><Alt>F1". Bộ phân tích hiểu cả chữ hoa lẫn chữ thường, và cả những từ viết tắt như "<Ctl>" và "<Ctrl>". Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” thì sẽ không có tổ hợp phím nào thực hiện hành động này.
|
|
160. |
The keybinding that switches to the workspace on the left of the current workspace. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
2015-11-09 |
Tổ hợp phím chuyển qua vùng làm việc bên trái vùng làm việc hiện thời. Dạng thức tương tự như "<Control>a" hoặc "<Shift><Alt>F1". Bộ phân tích hiểu cả chữ hoa lẫn chữ thường, và cả những từ viết tắt như "<Ctl>" và "<Ctrl>". Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” thì sẽ không có tổ hợp phím nào thực hiện hành động này.
|
|
161. |
The keybinding that switches to the workspace on the right of the current workspace. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
2015-11-09 |
Tổ hợp phím chuyển qua vùng làm việc bên phải vùng làm việc hiện thời. Dạng thức tương tự như "<Control>a" hoặc "<Shift><Alt>F1". Bộ phân tích hiểu cả chữ hoa lẫn chữ thường, và cả những từ viết tắt như "<Ctl>" và "<Ctrl>". Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” thì sẽ không có tổ hợp phím nào thực hiện hành động này.
|
|
162. |
The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
2015-11-09 |
Tổ hợp phím chuyển qua vùng làm việc 1. Dạng thức tương tự như "<Control>a" hoặc "<Shift><Alt>F1". Bộ phân tích hiểu cả chữ hoa lẫn chữ thường, và cả những từ viết tắt như "<Ctl>" và "<Ctrl>". Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” thì sẽ không có tổ hợp phím nào thực hiện hành động này.
|
|
163. |
The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
2015-11-09 |
Tổ hợp phím chuyển qua vùng làm việc 10. Dạng thức tương tự như "<Control>a" hoặc "<Shift><Alt>F1". Bộ phân tích hiểu cả chữ hoa lẫn chữ thường, và cả những từ viết tắt như "<Ctl>" và "<Ctrl>". Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” thì sẽ không có tổ hợp phím nào thực hiện hành động này.
|
|
164. |
The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
2015-11-09 |
Tổ hợp phím chuyển qua vùng làm việc 11. Dạng thức tương tự như "<Control>a" hoặc "<Shift><Alt>F1". Bộ phân tích hiểu cả chữ hoa lẫn chữ thường, và cả những từ viết tắt như "<Ctl>" và "<Ctrl>". Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” thì sẽ không có tổ hợp phím nào thực hiện hành động này.
|
|
165. |
The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
2015-11-09 |
Tổ hợp phím chuyển qua vùng làm việc 12. Dạng thức tương tự như "<Control>a" hoặc "<Shift><Alt>F1". Bộ phân tích hiểu cả chữ hoa lẫn chữ thường, và cả những từ viết tắt như "<Ctl>" và "<Ctrl>". Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” thì sẽ không có tổ hợp phím nào thực hiện hành động này.
|
|
166. |
The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
2015-11-09 |
Tổ hợp phím chuyển qua vùng làm việc 2. Dạng thức tương tự như "<Control>a" hoặc "<Shift><Alt>F1". Bộ phân tích hiểu cả chữ hoa lẫn chữ thường, và cả những từ viết tắt như "<Ctl>" và "<Ctrl>". Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” thì sẽ không có tổ hợp phím nào thực hiện hành động này.
|
|
167. |
The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
2015-11-09 |
Tổ hợp phím chuyển qua vùng làm việc 3. Dạng thức tương tự như "<Control>a" hoặc "<Shift><Alt>F1". Bộ phân tích hiểu cả chữ hoa lẫn chữ thường, và cả những từ viết tắt như "<Ctl>" và "<Ctrl>". Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” thì sẽ không có tổ hợp phím nào thực hiện hành động này.
|