Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
6069 of 152 results
60.
usage: %s [-mcwfhV] file ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
folosire: %s [-mcwfhV] fişier ...
Translated and reviewed by Eugen Hoanca
61.
-m, --man parse as man page.
-c, --cat parse as cat page.
-w, --whatis show whatis information.
-f, --filters show guessed series of preprocessing filters.
-V, --version show version.
-h, --help show this usage message.

The defaults are --man and --whatis.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
-m, --man analizează ca pagină man.
-c, --cat analizează ca pagină cat.
-w, --whatis afişează informaţie whatis.
-f, --filters afişează seriile bănuite de filtre de preprocesare.
-V, --version afişează versiunea.
-h, --help afişează acest mesaj de folosire.

Implicitele sunt --man şi --whatis.
Translated and reviewed by Eugen Hoanca
62.
-m -c: incompatible options
-m -c: opţiuni incompatibile
Translated and reviewed by Eugen Hoanca
63.
command exited with status %d: %s
comanda a ieșit cu starea %d: %s
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in src/man.c:172 src/man-recode.c:242
64.
usage: %s [-c|-f|-k|-w|-tZT device] [-i|-I] [-adlhu7V] [-Mpath] [-Ppager]
[-Cfile] [-Slist] [-msystem] [-pstring] [-Llocale] [-eextension]
[section] page ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
folosire: %s [-c|-f|-k|-w|-tZT dispozitiv] [-i|-I] [-adlhu7V] [-Mcale] [-Ppager]
[-Cfişier] [-Slistă] [-msistem] [-pşir] [-Llocalizare] [-eextensie]
[secţiune] pagină ...
Translated and reviewed by Eugen Hoanca
65.
usage: %s [-c|-f|-k|-w] [-i|-I] [-adlhu7V] [-Mpath] [-Ppager]
[-Cfile] [-Slist] [-msystem] [-pstring] [-Llocale] [-eextension]
[section] page ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
folosire: %s [-c|-f|-k|-w] [-i|-I] [-adlhu7V] [-Mcale] [-Ppager]
[-Cfişier] [-Slistă] [-msistem] [-pşir] [-Llocalizare] [-eextensie]
[secţiune] pagină ...
Translated and reviewed by Eugen Hoanca
66.
-a, --all find all matching manual pages.
-d, --debug emit debugging messages.
-e, --extension limit search to extension type `extension'.
-f, --whatis equivalent to whatis.
-k, --apropos equivalent to apropos.
-w, --where, --location print physical location of man page(s).
-W, --where-cat,
--location-cat print physical location of cat file(s).
-l, --local-file interpret `page' argument(s) as local filename(s).
-u, --update force a cache consistency check.
-i, --ignore-case look for pages case-insensitively (default).
-I, --match-case look for pages case-sensitively.
-r, --prompt string provide the `less' pager with a prompt
-c, --catman used by catman to reformat out of date cat pages.
-7, --ascii display ASCII translation of certain latin1 chars.
-E, --encoding encoding use the selected nroff device and display in pager.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-a, --all găseşte toate paginile de manual potrivite.
-d, --debug emite mesaje de debugging.
-e, --extension limitează căutarea la tipul de extensie `extensie'.
-f, --whatis echivalent cu whatis.
-k, --apropos echivalent cu apropos.
-w, --where, --location afişează locaţia fizică a paginii(ilor) de man.
-W, --where-cat,
--location-cat afişează locaţia fizică a paginii(ilor) de cat.
-l, --local-file interpretează parametrul(ii) `pagină' ca nume de fişier(e)local(e).
-u, --update forţează o verificare de consistenţă a cache-ului.
-i, --ignore-case caută paginile caz insenzitiv (implicit).
-I, --match-case caută paginile caz senzitiv.
-r, --prompt şir furnizează pagerul `less' cu întrebare(prompt)
-c, --catman folosit de catman pentru a reformata paginile de cat expirate.
-7, --ascii afişează traducerea ASCII a anumitor caracterelatin 1.
-E, --encoding codare se foloseşte dispozitivul nroff selectat şi se afişează înpager.
Translated and reviewed by Eugen Hoanca
67.
-t, --troff use %s to format pages.
-T, --troff-device device use %s with selected device.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
-t, --troff foloseşte %s pentru a formata paginile.
-T, --troff-device dispozitiv foloseşte %s cu dispozitivul selectat.
Translated and reviewed by Eugen Hoanca
68.
-H, --html use lynx or argument to display html output.
-Z, --ditroff use groff and force it to produce ditroff.
-X, --gxditview use groff and display through gditview (X11):
-X = -TX75, -X100 = -TX100, -X100-12 = -TX100-12.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-H, --html foloseşte lynx sau parametru pentru a afişa output HTML.
-Z, --ditroff foloseşte groff şi forţează producerea ditroff.
-X, --gxditview foloseşte groff şi afişează prin gditview (X11):
-X = -TX75, -X100 = -TX100, -X100-12 = -TX100-12.
Translated and reviewed by Eugen Hoanca
69.
-D, --default reset all options to their default values.
-C, --config-file file use this user configuration file.
-M, --manpath path set search path for manual pages to `path'.
-P, --pager pager use program `pager' to display output.
-S, --sections list use colon separated section list.
-m, --systems system search for man pages from other unix system(s).
-L, --locale locale define the locale for this particular man search.
-p, --preprocessor string string indicates which preprocessors to run.
e - [n]eqn p - pic t - tbl
g - grap r - refer v - vgrind
-V, --version show version.
-h, --help show this usage message.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-D, --default resetează toate opţiunile la valorile lor implicite
-C, --config-file fişier foloseşte acest fişier de configurare al utilzatorului.
-M, --manpath cale setează calea de căutare pentru paginile de manual la `cale'
-P, --pager pager foloseşte programul `pager' pentru a afişa output-ul.
-S, --sections listă foloseşte listă de secţiuni separată prin două puncte.
-m, --systems sistem caută pagini de man din alt(e) sistem(e) unix.
-L, --locale localizare defineşte localizarea pentru această particulară căutare prin man.
-p, --preprocessor şir şir indică ce preprocesor va rula.
e - [n]eqn p - pic t - tbl
g - grap r - refer v - vgrind
-V, --version afişează versiunea.
-h, --help afişează acest mesaj de folosire.
Translated and reviewed by Eugen Hoanca
6069 of 152 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Doru Horișco, Eugen Hoanca, Florentina Mușat, Remus-Gabriel Chelu.