|
57.
|
|
|
-d, --debug emit debugging messages.
-e, --extension limit search to extension type `extension'.
-i, --ignore-case look for pages case-insensitively (default).
-I, --match-case look for pages case-sensitively.
-V, --version show version.
-h, --help show this usage message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-d, --debug emitere mesaje de debugging.
-e, --extension limitează căutarea la tipul de extensie `extension'.
-i, --ignore-case caută paginile folosind caz insenzitiv (implicit).
-I, --match-case caută paginile folosind caz senzitiv.
-V, --version afişează versiunea.
-h, --help afişează acest mesaj de folosire.
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
58.
|
|
|
warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating.
|
|
|
|
avertisment: whatis pentru %s depăşeşte %d octeţi, se trunchiază.
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
Located in
src/lexgrog.l:511
|
|
59.
|
|
|
can't open %s
|
|
|
|
nu se poate deschide %s
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
Located in
src/lexgrog.l:888 src/man.c:2378 src/man.c:2464 src/man.c:2562
src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164
src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532
|
|
60.
|
|
|
usage: %s [-mcwfhV] file ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
folosire: %s [-mcwfhV] fişier ...
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
61.
|
|
|
-m, --man parse as man page.
-c, --cat parse as cat page.
-w, --whatis show whatis information.
-f, --filters show guessed series of preprocessing filters.
-V, --version show version.
-h, --help show this usage message.
The defaults are --man and --whatis.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-m, --man analizează ca pagină man.
-c, --cat analizează ca pagină cat.
-w, --whatis afişează informaţie whatis.
-f, --filters afişează seriile bănuite de filtre de preprocesare.
-V, --version afişează versiunea.
-h, --help afişează acest mesaj de folosire.
Implicitele sunt --man şi --whatis.
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
62.
|
|
|
-m -c: incompatible options
|
|
|
|
-m -c: opţiuni incompatibile
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
63.
|
|
|
command exited with status %d : %s
|
|
|
|
comanda a ieșit cu starea %d : %s
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
src/man.c:172 src/man-recode.c:242
|
|
64.
|
|
|
usage: %s [-c|-f|-k|-w|-tZT device] [-i|-I] [-adlhu7V] [-Mpath] [-Ppager]
[-Cfile] [-Slist] [-msystem] [-pstring] [-Llocale] [-eextension]
[section] page ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
folosire: %s [-c|-f|-k|-w|-tZT dispozitiv] [-i|-I] [-adlhu7V] [-Mcale] [-Ppager]
[-Cfişier] [-Slistă] [-msistem] [-pşir] [-Llocalizare] [-eextensie]
[secţiune] pagină ...
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
65.
|
|
|
usage: %s [-c|-f|-k|-w] [-i|-I] [-adlhu7V] [-Mpath] [-Ppager]
[-Cfile] [-Slist] [-msystem] [-pstring] [-Llocale] [-eextension]
[section] page ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
folosire: %s [-c|-f|-k|-w] [-i|-I] [-adlhu7V] [-Mcale] [-Ppager]
[-Cfişier] [-Slistă] [-msistem] [-pşir] [-Llocalizare] [-eextensie]
[secţiune] pagină ...
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
66.
|
|
|
-a, --all find all matching manual pages.
-d, --debug emit debugging messages.
-e, --extension limit search to extension type `extension'.
-f, --whatis equivalent to whatis.
-k, --apropos equivalent to apropos.
-w, --where, --location print physical location of man page(s).
-W, --where-cat,
--location-cat print physical location of cat file(s).
-l, --local-file interpret `page' argument(s) as local filename(s).
-u, --update force a cache consistency check.
-i, --ignore-case look for pages case-insensitively (default).
-I, --match-case look for pages case-sensitively.
-r, --prompt string provide the `less' pager with a prompt
-c, --catman used by catman to reformat out of date cat pages.
-7, --ascii display ASCII translation of certain latin1 chars.
-E, --encoding encoding use the selected nroff device and display in pager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-a, --all găseşte toate paginile de manual potrivite.
-d, --debug emite mesaje de debugging.
-e, --extension limitează căutarea la tipul de extensie `extensie'.
-f, --whatis echivalent cu whatis.
-k, --apropos echivalent cu apropos.
-w, --where, --location afişează locaţia fizică a paginii(ilor) de man.
-W, --where-cat,
--location-cat afişează locaţia fizică a paginii(ilor) de cat.
-l, --local-file interpretează parametrul(ii) `pagină' ca nume de fişier(e)local(e).
-u, --update forţează o verificare de consistenţă a cache-ului.
-i, --ignore-case caută paginile caz insenzitiv (implicit).
-I, --match-case caută paginile caz senzitiv.
-r, --prompt şir furnizează pagerul `less' cu întrebare(prompt)
-c, --catman folosit de catman pentru a reformata paginile de cat expirate.
-7, --ascii afişează traducerea ASCII a anumitor caracterelatin 1.
-E, --encoding codare se foloseşte dispozitivul nroff selectat şi se afişează înpager.
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|