|
360.
|
|
|
View or edit the list configuration information.
|
|
|
|
查看或編輯論壇設定資訊。
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
Shared: |
|
查看或编辑列表的配置信息.
|
|
|
Suggested by
Dai Xiaoguang
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:184
|
|
361.
|
|
|
When you are done making changes...
|
|
|
|
當您完成變更後...
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
Shared: |
|
当您正要完成更改时...
|
|
|
Suggested by
Dai Xiaoguang
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:194
|
|
362.
|
|
|
Submit Changes
|
|
|
|
送出變更
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
Shared: |
|
提交更改
|
|
|
Suggested by
Dai Xiaoguang
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:195
|
|
363.
|
|
|
Can't have empty html page.
|
|
|
|
不接受空白網頁。
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
Shared: |
|
不能有空的html页面.
|
|
|
Suggested by
Dai Xiaoguang
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:202
|
|
364.
|
|
|
HTML Unchanged.
|
|
|
|
HTML 沒有變動。
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
Shared: |
|
HTML 没有改变.
|
|
|
Suggested by
Dai Xiaoguang
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:203
|
|
365.
|
|
|
HTML successfully updated.
|
|
|
|
HTML 已更新成功。
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
Shared: |
|
HTML更新成功.
|
|
|
Suggested by
Dai Xiaoguang
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:236
|
|
366.
|
|
|
%(hostname)s Mailing Lists
|
|
|
|
%(hostname)s 邮件列表
|
|
Translated by
Dai Xiaoguang
|
|
Reviewed by
Feng Chao
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/listinfo.py:90
|
|
367.
|
|
|
<p>There currently are no publicly-advertised
%(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>目前在 %(hostname)s 上没有公开的 %(mailmanlink)s 邮件列表.
|
|
Translated by
Dai Xiaoguang
|
|
Reviewed by
Feng Chao
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/listinfo.py:128
|
|
368.
|
|
|
<p>Below is a listing of all the public mailing lists on
%(hostname)s. Click on a list name to get more information about
the list, or to subscribe, unsubscribe, and change the preferences
on your subscription.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>以下是主機 %(hostname)s 上全部的公開論壇清單,
點取通信論壇名稱以取得該論壇更多的資訊
、訂閱、退訂及變更訂戶的相關設定
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
Shared: |
|
<p>下面是 %(hostname)s 上所有公开的列表地址.
点击列表名称以获得关于该列表更多的信息,或者订阅,取消订阅,更改您订阅的偏好设置.
|
|
|
Suggested by
Dai Xiaoguang
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/listinfo.py:132
|
|
369.
|
|
|
right
|
|
|
|
正确
|
|
Translated by
Dai Xiaoguang
|
|
Reviewed by
Feng Chao
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/listinfo.py:138
|