|
382.
|
|
|
A reminder of your password has been emailed to you.
|
|
|
|
Eine e-Mail mit Ihrem Passwort zur Erinnerung wurde an Sie geschickt.
|
|
Translated and reviewed by
Peer Heinlein
|
Shared: |
|
An Sie wurde eine E-Mail mit Ihrem Passwort geschickt.
|
|
|
Suggested by
pheinlein
|
|
|
|
|
Mailman/Cgi/options.py:144 Mailman/Cgi/options.py:181 |
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:353
|
|
383.
|
|
|
Authentication failed.
|
|
|
|
Authorisierung fehlgeschlagen.
|
|
Translated and reviewed by
Peer Heinlein
|
|
|
|
|
Mailman/Cgi/options.py:161
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:304
|
|
384.
|
|
|
List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s
|
|
|
|
Abonnierte Mailinglisten für %(safeuser)s auf %(hostname)s
|
|
Translated and reviewed by
Peer Heinlein
|
|
|
|
|
Mailman/Cgi/options.py:187
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:366
|
|
385.
|
|
|
Click on a link to visit your options page for the
requested mailing list.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klicken Sie auf einen Link um Ihre Optionen für die entsprechende Liste zu verändern.
|
|
Translated and reviewed by
Peer Heinlein
|
Shared: |
|
Klicken Sie auf einen Link, um Ihre Optionen für die entsprechende Liste zu verändern.
|
|
|
Suggested by
pheinlein
|
|
|
|
|
Mailman/Cgi/options.py:190 |
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:369
|
|
386.
|
|
|
Addresses did not match!
|
|
|
|
Die Adressen sind nicht identisch!
|
|
Translated and reviewed by
Peer Heinlein
|
|
|
|
|
Mailman/Cgi/options.py:231
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:430
|
|
387.
|
|
|
You are already using that email address
|
|
|
|
Sie verwenden bereits diese e-Mailadresse
|
|
Translated and reviewed by
Peer Heinlein
|
Shared: |
|
Sie verwenden bereits diese E-Mail-Adresse
|
|
|
Suggested by
Tobias Bannert
|
|
|
|
|
Mailman/Cgi/options.py:236 |
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:435
|
|
388.
|
|
|
The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the
%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change of
address. Upon confirmation, any other mailing list containing the address
%(safeuser)s will be changed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Die neue e-Mailadresse %(newaddr)s ist bereits ein Mitglied der Mailingliste
%(listname)s. Da Sie aber eine globale Änderung in allen Mailinglisten gewünscht
haben, wird in allen anderen Listen die e-Mailadresse
%(safeuser)s entsprechend angepaßt.
|
|
Translated and reviewed by
Peer Heinlein
|
Shared: |
|
Die neue E-Mailadresse %(newaddr)s ist bereits ein Mitglied der Mailingliste
%(listname)s. Da Sie aber eine globale Änderung in allen Mailinglisten gewünscht
haben, wird in allen anderen Listen die E-Mailadresse
%(safeuser)s entsprechend angepaßt.
|
|
|
Suggested by
pheinlein
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:447
|
|
389.
|
|
|
The new address is already a member: %(newaddr)s
|
|
|
|
Die neue Adresse ist bereits Mitglied: %(newaddr)s
|
|
Translated and reviewed by
Peer Heinlein
|
|
|
|
|
Mailman/Cgi/admindb.py:364
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:456
|
|
390.
|
|
|
Addresses may not be blank
|
|
|
|
Die Adresse darf nicht leer sein
|
|
Translated and reviewed by
Peer Heinlein
|
|
|
|
|
Mailman/Cgi/options.py:242
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:462
|
|
391.
|
|
|
A confirmation message has been sent to %(newaddr)s.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eine Bestätigung wurde an %(newaddr)s geschickt.
|
|
Translated and reviewed by
Peer Heinlein
|
|
|
|
|
Mailman/Cgi/options.py:258
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:476
|