Translations by Marcus Meissner
Marcus Meissner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Adc65
Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>
|
|
2022-05-23 |
ireAdc65
Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>
|
|
2. |
agfa_cl20
The Agfa CL20 Linux Driver People!
Email us at cl20@poeml.de
Visit us at http://cl20.poeml.de
|
|
2006-03-18 |
agfa_cl20
Die Agfa CL20 Linux Treiber Schreiber!
****Email an cl20@poeml.de***
*Besuchen Sie uns auf http://cl20.poeml.de/*
|
|
3. |
Your USB camera has an Aox chipset.
Number of lo-res PICs = %i
Number of hi-res PICs = %i
Number of PICs = %i
|
|
2006-03-18 |
Ihre USB Kamera hat einen Aox Chipsatz.
Anzahl kleiner Bilder = %i
Anzahl großer Bilder = %i
Anzahl Bilder = %i
|
|
4. |
Aox generic driver
Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
|
|
2006-03-18 |
Generischer Aox Treiber
Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
|
|
5. |
Number of pictures: %i
Firmware Version: %s
|
|
2006-03-18 |
Anzahl der Bilder: %i
Firmware-Version: %s
|
|
6. |
Barbie/HotWheels/WWF
Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>
Andreas Meyer <ahm@spies.com>
Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>
Reverse engineering of image data by:
Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>
Implemented using documents found on
the web. Permission given by Vision.
|
|
2006-03-18 |
Barbie/HotWheels/WWF
Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>
Andreas Meyer <ahm@spies.com>
Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>
Rückentwicklung der Bilddaten von
Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>
Implementiert mit Hilfe von Dokumenten
aus dem Web. Mit Erlaubnis von Vision.
|
|
7. |
Could not create directory %s.
|
|
2006-08-23 |
Konnte Verzeichnis »%s« nicht anlegen.
|
|
2006-03-18 |
Konnte Verzeichnis >>%s<< nicht anlegen.
|
|
2006-03-18 |
Konnte Verzeichnis >>%s<< nicht anlegen.
|
|
2006-03-18 |
Konnte Verzeichnis >>%s<< nicht anlegen.
|
|
2006-03-18 |
Konnte Verzeichnis >>%s<< nicht anlegen.
|
|
8. |
Could not remove directory %s.
|
|
2008-01-16 |
Konnte Verzeichnis »%s« nicht löschen.
|
|
2006-03-18 |
Konnte Verzeichnis >>%s<< nicht löschen.
|
|
2006-03-18 |
Konnte Verzeichnis >>%s<< nicht löschen.
|
|
2006-03-18 |
Konnte Verzeichnis >>%s<< nicht löschen.
|
|
2006-03-18 |
Konnte Verzeichnis >>%s<< nicht löschen.
|
|
9. |
lock keys failed.
|
|
2006-03-18 |
könnte Tasten nicht sperren.
|
|
10. |
*UNKNOWN*
|
|
2006-03-18 |
*UNBEKANNT*
|
|
11. |
canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i
|
|
2006-03-18 |
canon_int_capture_image: erste canon_usb_list_all_dirs() fehlgeschlagen mit status %i
|
|
12. |
canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i
|
|
2006-03-18 |
canon_int_capture_image: finalletzte canon_usb_list_all_dirs() fehlgeschlagen mit status %i
|
|
13. |
Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed.
|
|
2008-01-16 |
Name »%s« (%li Zeichen) ist zu lang, maximal 30 Zeichen erlaubt.
|
|
2006-03-18 |
Name »%s« (%i Zeichen) ist zu lang, maximal 30 Zeichen erlaubt.
|
|
14. |
Lower case letters in %s not allowed.
|
|
2006-03-18 |
Kleingeschriebene Buchstaben sind in %s nicht erlaubt.
|
|
15. |
canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)
|
|
2008-01-16 |
canon_int_list_directory: ERROR: erste Meldung zu kurz (%i < minimum %i)
|
|
2006-03-18 |
canon_int_list_dir: ERROR: erste Meldung zu kurz (%i < minimum %i)
|
|
16. |
canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent
|
|
2008-01-16 |
canon_int_list_directory: Ende des Pakets erreicht als erstes Verzeichniselement untersucht wurde
|
|
2006-03-18 |
canon_int_list_dir: Ende des Pakets erreicht als erste Verzeichniselemente untersich wird
|
|
17. |
canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered
|
|
2008-01-16 |
canon_int_list_directory: verkürzte Verzeichniselemente gefunden
|
|
2006-03-18 |
canon_int_list_dir: verkurzte Verzeichniselemente gefunden
|
|
18. |
File protected.
|
|
2006-03-18 |
Datei geschützt.
|
|
19. |
Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end
|
|
2006-03-18 |
Könnte JPEG Vorschaubild von Daten nicht ausziehen: keine Anfang/Ende
|
|
20. |
Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF
|
|
2006-03-18 |
Könnte JPEG Vorschaubild von Daten nicht ausziehen: Daten sind nicht JFIF
|
|
21. |
NULL parameter "%s" in %s line %i
|
|
2006-03-18 |
NULL Parameter "%s" in %s, Zeile %i
|
|
22. |
Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i.
|
|
2006-03-18 |
Kann den Porttypen %i aka 0x%x in %s Zeile %i nicht behandeln.
|
|
23. |
FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown
|
|
2006-03-18 |
Fataler Fehler: Initialier CRC Wert für Länge %d unbekannt.
|
|
24. |
unable to guess initial CRC value
|
|
2006-03-18 |
Kann initialien CRC Wert nicht raten.
|
|
25. |
warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################
|
|
2006-03-18 |
Warnung: CRC nicht verglichen (Länge %d, Wert 0x%04x) ##########################
|
|
26. |
This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,
and EOS Digital cameras in their native (sometimes called "normal")
mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders
with still image capability.
It includes code for communicating over a serial port or USB connection,
but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).
It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5
and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of
2005.
It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.
For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600
If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your
computer as idle as possible (i.e. no disk activity)
|
|
2008-01-16 |
Dies ist der Treiber für Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,
und EOS Digtial Kameras in ihrem nativem Modus (manchmal auch als "normal" bezeichnet)
Es unterstützt auch eine kleine Anzahl von digitalen Canon Kamerarekordern mit Fotofähigkeiten.
Es beinhaltet Programmcode zur Kommunikation über serielle Ports oder USB Verbindungen,
und später evt über IEEE 1394 (FireWire).
Der Treiber arbeitet mit über 70 Modellen bis hin zur PowerShot A5
und Pro70 (1998) und bis hin zur PowerShot A510 und EOS 350D von 2005.
Es wurde nicht mit der EOS 1D oder EOS 1Ds getestet.
Für die A50, benutzen von 115200 bps kann evt. schneller sein als 57600.
Wenn viele serielle Transmissionsfehler auftreten, probieren sie den Rechner so idle wie möglich zu haben (z.B. keine Plattenaktivität)
|
|
27. |
Camera unavailable: %s
|
|
2006-03-18 |
Kamera nicht verfügbar: %s
|
|
28. |
Switching Camera Off
|
|
2006-03-18 |
Schalte Kamera aus
|
|
29. |
Error capturing image
|
|
2006-03-18 |
Fehler beim Aufnehmen des Bildes
|
|
30. |
Could not get disk name: %s
|
|
2006-03-18 |
Konnte Plattennamen nicht holen: %s
|
|
31. |
No reason available
|
|
2006-03-18 |
Kein Grund verfügbar
|
|
32. |
Could not get disk info: %s
|
|
2006-03-18 |
Konnte Platteninfo nicht holen: %s
|
|
33. |
Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)
|
|
2006-03-18 |
Interne Fehler nr.1 in get_file_func() (%s Zeile %i)
|
|
34. |
No audio file could be found for %s
|
|
2006-03-18 |
Keine Tondatei für »%s« konnte gefunden werden.
|
|
35. |
%s is a file type for which no thumbnail is provided
|
|
2006-03-18 |
%s ist ein Filetyp für den keine Preview angeboten wird
|
|
36. |
Drive %s
%11s bytes total
%11s bytes available
|
|
2006-03-18 |
Laufwerk %s
%11s bytes gesamt
%11s bytes verfügbar
|
|
37. |
AC adapter
|
|
2006-03-18 |
Netzadapter
|
|
38. |
on battery
|
|
2006-03-18 |
mit Batterie
|