Translations by Amanpreet Singh Alam
Amanpreet Singh Alam has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Child Item 1
|
|
2006-03-18 |
ਅਧੀਨ ਇਕਾਈ 1
|
|
2. |
Hint for item 1
|
|
2006-03-18 |
ਇਕਾਈ 1 ਲਈ ਸੰਕੇਤ
|
|
3. |
Child Item 2
|
|
2006-03-18 |
ਅਧੀਨ ਇਕਾਈ 2
|
|
4. |
Hint for item 2
|
|
2006-03-18 |
ਇਕਾਈ 2 ਲਈ ਸੰਕੇਤ
|
|
5. |
%s is a link to something that is not a folder
|
|
2006-03-18 |
%s ਸਬੰਧ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ
|
|
6. |
%s is a link without a destination location
|
|
2006-03-18 |
%s ਇੱਕ ਸਬੰਧ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਟਿਕਾਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ
|
|
9. |
Bookmark saving failed (%s)
|
|
2006-03-18 |
ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ(%s)
|
|
10. |
Error reading file '%s': %s
|
|
2006-03-18 |
ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s
|
|
11. |
Error rewinding file '%s': %s
|
|
2006-03-18 |
ਫਾਇਲ '%s' ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s
|
|
12. |
No name
|
|
2006-03-18 |
ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ
|
|
13. |
File '%s' is not a regular file or directory.
|
|
2006-03-18 |
ਫਾਇਲ '%s' ਇੱਕ ਨਿਯਮਤ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
|
|
14. |
Error cannot find file id '%s'
|
|
2006-03-18 |
ਗਲਤੀ ਫਾਇਲ id '%s' ਖੋਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ
|
|
15. |
No filename to save to
|
|
2006-03-18 |
ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਹੀਂ
|
|
16. |
Starting %s
|
|
2006-03-18 |
%s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
|
|
17. |
No URL to launch
|
|
2006-03-18 |
ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ URL ਨਹੀਂ ਹੈ
|
|
18. |
Not a launchable item
|
|
2006-03-18 |
ਕੋਈ ਚੱਲਣਯੋਗ ਇਕਾਈ ਨਹੀਂ ਹੈ
|
|
19. |
No command (Exec) to launch
|
|
2006-03-18 |
ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਹੈ
|
|
20. |
Bad command (Exec) to launch
|
|
2006-03-18 |
ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਗਲਤ ਕਮਾਂਡ ਹੈ
|
|
21. |
Unknown encoding of: %s
|
|
2006-03-18 |
ਅਣਜਾਣ ਇੰਕੋਡਿੰਗ: %s
|
|
2005-09-06 |
ਅਣਜਾਣ ਕੋਡਿੰਗ: %s
|
|
22. |
Error writing file '%s': %s
|
|
2006-03-18 |
ਫਾਇਲ '%s' ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s
|
|
24. |
Failed to open file '%s': %s
|
|
2006-03-18 |
ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s
|
|
25. |
Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file
|
|
2006-03-18 |
ਚਿੱਤਰ '%s' ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: ਕਾਰਨ ਜਾਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਫਾਇਲ ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ
|
|
29. |
Translated by
|
|
2006-03-18 |
ਅਨੁਵਾਦਕ
|
|
31. |
Program name
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਨਾਂ
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਨਾਂ
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਨਾਂ
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਨਾਂ
|
|
32. |
The name of the program
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਦਾ ਨਾਂ
|
|
33. |
Program version
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਵਰਜਨ
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਵਰਜਨ
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਵਰਜਨ
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਵਰਜਨ
|
|
34. |
The version of the program
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਦਾ ਵਰਜਨ
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਦਾ ਵਰਜਨ
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਦਾ ਵਰਜਨ
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਦਾ ਵਰਜਨ
|
|
36. |
Copyright information for the program
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਲਈ ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਲਈ ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਲਈ ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਲਈ ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ
|
|
38. |
Comments about the program
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਬਾਰੇ ਟਿੱਪਣੀ
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਬਾਰੇ ਟਿੱਪਣੀ
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਬਾਰੇ ਟਿੱਪਣੀ
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਬਾਰੇ ਟਿੱਪਣੀ
|
|
40. |
List of authors of the programs
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਦੇ ਲੇਖਕਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ
|
|
41. |
Author entry
|
|
2006-03-18 |
ਲੇਖਕ ਇੰਦਰਾਜ਼
|
|
42. |
A single author entry
|
|
2006-03-18 |
ਇੱਕ ਲੇਖਕ ਇੰਦਰਾਜ਼
|
|
44. |
List of people documenting the program
|
|
2006-03-18 |
ਕਾਰਜ ਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
|
|
45. |
Documenter entry
|
|
2006-03-18 |
ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀਆ ਲਈ ਇੰਦਰਾਜ਼
|