Translations by Guillaume Savaton

Guillaume Savaton has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 349 results
1.
Child Item 1
2010-06-07
Idoero 1
2.
Hint for item 1
2010-06-07
Helpindiko por ero 1
3.
Child Item 2
2010-06-07
Idoero 2
4.
Hint for item 2
2010-06-07
Helpindiko por ero 2
5.
%s is a link to something that is not a folder
2010-06-07
%s estas ligilo al io, kio ne estas dosierujo
6.
%s is a link without a destination location
2010-06-07
%s estas ligilo sen cela loko
7.
%s is not a folder
2010-06-07
%s ne estas dosierujo
8.
File System
2010-06-07
Dosiersistemo
9.
Bookmark saving failed (%s)
2010-06-07
Registrado de legosigno malsukcesis (%s)
10.
Error reading file '%s': %s
2010-06-07
Eraro dum legado de dosiero '%s': %s
11.
Error rewinding file '%s': %s
2010-06-07
Eraro dum rekomenco de dosiero '%s': %s
12.
No name
2010-06-07
Sen nomo
13.
File '%s' is not a regular file or directory.
2010-06-07
Dosiero '%s' ne estas normala dosiero aŭ dosierujo
14.
Error cannot find file id '%s'
2010-06-07
Eraro neebla trovo de dosiera id '%s'
15.
No filename to save to
2010-06-07
Neniu dosiernomo por konservi
16.
Starting %s
2010-06-07
Komencante %s
17.
No URL to launch
2010-06-07
Neniu URL lanĉota
18.
Not a launchable item
2010-06-07
Ne estas lanĉebla elemento
19.
No command (Exec) to launch
2010-06-07
Neniu komando (Exec) por lanĉi
20.
Bad command (Exec) to launch
2010-06-07
Malbona komando (Exec) por lanĉi
21.
Unknown encoding of: %s
2010-06-07
Nekonata kodado de: %s
22.
Error writing file '%s': %s
2010-06-07
Eraro dum skribado de dosiero '%s': %s
23.
Could not get information for file '%s': %s
2010-06-07
Ne povis ricevi informojn pri dosiero '%s': %s
24.
Failed to open file '%s': %s
2010-06-07
Malsukcesa malfermo de dosiero '%s': %s
25.
Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file
2010-06-07
Malsukcesa ŝargo de bildo '%s': kialo nekonata, eble korupta bilda dosiero
26.
Credits
2010-06-07
Dankoj
27.
Written by
2010-06-07
Skribita de
28.
Documented by
2010-06-07
Dokumentigita de
29.
Translated by
2010-06-07
Tradukita de
30.
C_redits
2010-06-07
D_ankoj
31.
Program name
2010-06-07
Programnomo
32.
The name of the program
2010-06-07
La nomo de la programo
33.
Program version
2010-06-07
Programversio
34.
The version of the program
2010-06-07
La versio de la programo
35.
Copyright string
2010-06-07
Kopirajta literĉeno
36.
Copyright information for the program
2010-06-07
Kopirajta informo pri la programo
37.
Comments string
2010-06-07
Komenta literĉeno
38.
Comments about the program
2010-06-07
Komentoj pri la programo
39.
Authors
2010-06-07
Aŭtoroj
40.
List of authors of the programs
2010-06-07
Listo de la aŭtoroj de la programoj
41.
Author entry
2010-06-07
Aŭtorenigilo
42.
A single author entry
2010-06-07
Ununura aŭtorenigilo
43.
Documenters
2010-06-07
Dokumentigantoj
44.
List of people documenting the program
2010-06-07
Listo de la personoj dokumentigante la programon
45.
Documenter entry
2010-06-07
Dokumentiganto-enigilo
46.
A single documenter entry
2010-06-07
Ununura dokumentiganto-enigilo
47.
Translator credits
2010-06-07
Dankoj al tradukantoj
48.
Credits to the translators. This string should be marked as translatable
2010-06-07
Dankoj al tradukantoj. Tiu literĉeno devus esti markita kiel tradukebla
49.
Logo
2010-06-07
Insigno
50.
A logo for the about box
2010-06-07
Insigno por la Pri-dialogfenestro