Translations by ElîxanLoran
ElîxanLoran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Log in
|
|
2006-08-25 |
Têkevê
|
|
2006-08-25 |
Têkevê
|
|
5. |
Miscellaneous message
|
|
2006-08-25 |
Peyamên cur bi cur
|
|
6. |
Question dialog
|
|
2006-09-03 |
Paceya pirsan
|
|
2006-08-25 |
Paceya pirsan
|
|
8. |
Warning message
|
|
2006-09-03 |
Peyama hişyariyê
|
|
10. |
Click on command button
|
|
2006-09-03 |
Pêl bişkoka fermanan bike
|
|
11. |
Select check box
|
|
2006-09-03 |
Pêl qutiya hilbijartinan bike
|
|
12. |
User interface events
|
|
2006-09-03 |
Bûyerên dirûvê navîn yên bikarhêneran
|
|
13. |
Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work
|
|
2006-09-03 |
Termînal nehate dîtin,xterm tê bikaranîn lê dibe ku nexebite
|
|
2006-08-25 |
Termînal nehate dîtin,xterm tê xebitandin lê dibe ku nexebite
|
|
2006-08-25 |
Termînal nehate dîtin,xterm tê xebitandin lê dibe ku nexebite
|
|
14. |
GNOME GConf Support
|
|
2006-09-03 |
Desteka GNOME GConf
|
|
15. |
Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP domain
|
|
2006-08-25 |
Navê qadê ya GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP nehate dîtin.
|
|
16. |
Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_HELP domain.
|
|
2006-08-25 |
Navê qadê ya GNOME_FILE_DOMAIN_HELP nehate dîtin
|
|
17. |
Unable to show help as %s is not a directory. Please check your installation.
|
|
2006-09-03 |
Ji ber ku %s ne pêrist e alîkarî nayê nîşandan. Ji kerema xwe re karê barkirinê kontrol bike.
|
|
18. |
Unable to find the help files in either %s or %s. Please check your installation
|
|
2006-09-03 |
Di pozîsyonên %s û %s de dosyeyên alîkariyê nehate dîtin. Ji kerema xwe re karê barkirinê kontrol bike.
|
|
19. |
Unable to find doc_id %s in the help path
|
|
2006-09-03 |
Di nava dosyeyê alîkariyê de %s doc_id nehate dîtin
|
|
20. |
Help document %s/%s not found
|
|
2006-08-25 |
Pelgeya alîkariyê ya %s/%s nehate dîtin
|
|
2006-08-25 |
Pelgeya alîkariyê ya %s/%s nehate dîtin
|
|
22. |
Bonobo activation Support
|
|
2006-09-03 |
Desteka Bonobo activation
|
|
23. |
Could not create per-user gnome configuration directory `%s': %s
|
|
2006-09-03 |
Li her serê bikarhênerekî/ê pêrista mîhengan ya gnome `%s' pêk nehat: %s
|
|
24. |
Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory `%s': %s
|
|
2006-09-03 |
Nirxa 0700 chmod li her serê bikarhênerekî/ê li pêrista mîhengan ya gnome nayê sepandin `%s': %s
|
|
25. |
Could not create gnome accelerators directory `%s': %s
|
|
2006-09-03 |
Pêristên lezker yên Gnome nayên afirandin `%s': %s
|
|
26. |
Disable sound server usage
|
|
2006-09-03 |
Bikaranîna pêşkêşkera deng bigire
|
|
27. |
Enable sound server usage
|
|
2006-09-03 |
Bikaranîna pêşkêşkera deng çalak bike
|
|
28. |
Host:port on which the sound server to use is running
|
|
2006-09-03 |
Makîneya ku pêşkêşkerê deng lê dixebite:port
|
|
29. |
HOSTNAME:PORT
|
|
2006-09-03 |
MAKÎNE:PORT
|
|
30. |
GNOME Virtual Filesystem
|
|
2006-08-25 |
Pergala Dosyeyên Nîgaşî yên GNOME
|
|
32. |
Show GNOME options
|
|
2006-09-03 |
Vebijêrkên GNOME nîşan bide
|
|
33. |
Popt Table
|
|
2006-09-03 |
Tabloya Popt
|
|
34. |
The table of options for popt
|
|
2006-09-03 |
Ji bo poptê tabloya vebijêrkan
|
|
35. |
Popt Flags
|
|
2006-09-03 |
Nîşanên Popt
|
|
36. |
The flags to use for popt
|
|
2006-09-03 |
Nîşanên ku ji bo poptê têne bikaranîn
|
|
2006-08-25 |
Nîşanên ku ji bo poptê tê bikaranîn
|
|
37. |
Popt Context
|
|
2006-09-03 |
Naveroka Poptê
|
|
38. |
The popt context pointer that GnomeProgram is using
|
|
2006-09-03 |
Nîşankerê naverokên popt yê ji aliyê GnomeProgramê ve tê bikaranîn
|
|
39. |
GOption Context
|
|
2006-09-03 |
Naveroka GOption
|
|
40. |
The goption context pointer that GnomeProgram is using
|
|
2006-09-03 |
Nîşankera naverokan ya ji aliyê GnomeProgram ve tê bikaranîn
|
|
41. |
Human readable name
|
|
2006-08-25 |
Navê ku dikare were xwendin
|
|
42. |
Human readable name of this application
|
|
2006-09-03 |
Navê ku dikare were xwendin yê vê bernameyê
|
|
44. |
Path in which to look for installed files
|
|
2006-09-03 |
Cihê ku wê li dosyeyên barkirî werê nihêrtin
|
|
46. |
ID string to use for this application
|
|
2006-09-03 |
Nirxa ID ya wê ji bo vê sepanê were bikaranîn
|
|
48. |
Version of this application
|
|
2006-09-03 |
Guhertoya vê sepanê
|
|
49. |
GNOME Prefix
|
|
2006-09-03 |
Pêşgira GNOME
|
|
50. |
Prefix where GNOME was installed
|
|
2006-09-03 |
Cihê ku GNOME lê hatiye sazkirin
|
|
51. |
GNOME Libdir
|
|
2006-09-03 |
Pêrista Pirtûkxaneya GNOME
|
|
52. |
Library prefix where GNOME was installed
|
|
2006-09-03 |
Cihê ku pirtûkxaneya GNOME lê hatiye sazkirin
|
|
53. |
GNOME Datadir
|
|
2006-09-03 |
Pêrista Daneyan ya GNOME
|
|
54. |
Data prefix where GNOME was installed
|
|
2006-09-03 |
Cihê ku daneyên GNOME lê hatine sazkirin
|