Translations by Johan Mårtenson
Johan Mårtenson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 5 of 5 results | First • Previous • Next • Last |
112. |
Kubuntu includes the very best in translations and accessibility infrastructure that the Free Software community has to offer, to make Kubuntu usable for as many people as possible.
|
|
2006-10-23 |
Kubuntu innehåller den allra bästa översättnings- och tillgänglighetsinfrastrukturen som den fria mjukvarugemenskapen har att erbjuda, för att göra Kubuntu användbart för så många människor som möjligt.
|
|
113. |
Kubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every six months. You can use the current stable release or explore the current development release. Each release is supported for at least 18 months.
|
|
2006-10-23 |
Kubuntu publiceras regelbundet och förutsägbart; en ny utgåva släpps var sjätte månad. Du kan använda den nuvarande stabila utgåvan eller utforska den nuvarande utvecklingsutgåvan. Varje utgåva stöds i åtminstone 18 månader.
|
|
128. |
You can find out more about the philosophy of Free Software <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">here</ulink>.
|
|
2006-10-23 |
Du kan ta reda på mer om filosofin bakom fri mjukvara <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">här</ulink>.
|
|
140. |
The default desktop environment for Kubuntu is <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink>, a leading UNIX and Linux desktop suite and development platform.
|
|
2006-10-23 |
Standardskrivbordsmiljön i Kubuntu är <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink>, som är en ledande skrivbordssvit och utvecklingsplattform för UNIX och Linux.
|
|
142. |
After everything is installed, one can choose which environment to use: either KDE or Gnome.
|
|
2006-10-23 |
När allt är installerat kan man välja en miljö att använda: antingen KDE eller Gnome.
|