Translations by Johan Mårtenson

Johan Mårtenson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

15 of 5 results
112.
Kubuntu includes the very best in translations and accessibility infrastructure that the Free Software community has to offer, to make Kubuntu usable for as many people as possible.
2006-10-23
Kubuntu innehåller den allra bästa översättnings- och tillgänglighetsinfrastrukturen som den fria mjukvarugemenskapen har att erbjuda, för att göra Kubuntu användbart för så många människor som möjligt.
113.
Kubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every six months. You can use the current stable release or explore the current development release. Each release is supported for at least 18 months.
2006-10-23
Kubuntu publiceras regelbundet och förutsägbart; en ny utgåva släpps var sjätte månad. Du kan använda den nuvarande stabila utgåvan eller utforska den nuvarande utvecklingsutgåvan. Varje utgåva stöds i åtminstone 18 månader.
128.
You can find out more about the philosophy of Free Software <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">here</ulink>.
2006-10-23
Du kan ta reda på mer om filosofin bakom fri mjukvara <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">här</ulink>.
140.
The default desktop environment for Kubuntu is <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink>, a leading UNIX and Linux desktop suite and development platform.
2006-10-23
Standardskrivbordsmiljön i Kubuntu är <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink>, som är en ledande skrivbordssvit och utvecklingsplattform för UNIX och Linux.
142.
After everything is installed, one can choose which environment to use: either KDE or Gnome.
2006-10-23
När allt är installerat kan man välja en miljö att använda: antingen KDE eller Gnome.