Translations by Fran Diéguez

Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

14 of 4 results
4.
In Linux and Unix everything is a file. Directories are files, files are files, and devices are files. Devices are usually referred to as nodes; however, they are still files.
2006-10-20
No Linux e Unix todo son arquivos. Os ficheiros son arquivos, os arquivos son arquivos e os dispositivos son arquivos. Os dispositivos son chamados normalmente nodos; de todas formas, seguen sendo arquivos
7.
<filename>/bin</filename> - important <emphasis>bin</emphasis>ary applications
2006-10-20
<filename>/bin</filename> - aplicacións <emphasis>bin</emphasis>arias importantes
8.
<filename>/boot</filename> - <emphasis>boot</emphasis> configuration files, kernels, and other files needed at <emphasis>boot</emphasis> time
2006-10-20
<filename>/boot</filename> - ficheiros de configuración de <emphasis>arranque</emphasis>, kernels, e outros ficheiros que son necesarios para o <emphasis>arranque</emphasis>
9.
<filename>/dev</filename> - the <emphasis>dev</emphasis>ice files
2006-10-20
<filename>/dev</filename> - arquivos de <emphasis>dispositivos</emphasis>