Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
5059 of 157 results
50.
Name for Regular Expression
正規表現の名前
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in editorwindow.cpp:378
51.
<p>Overwrite named regular expression <b>%1</b></p>
<p>名前付き正規表現を上書き<b>%1</b></p>
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Shared:
<p>名前のある正規表現 <b>%1</b> を上書き</p>
Suggested by Yukiko Bando
Located in editorwindow.cpp:386
52.
Overwrite
上書き
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in editorwindow.cpp:386 userdefinedregexps.cpp:203
53.
Could not open file for writing: %1
ファイルを書き込み用にオープンできません: %1
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Shared:
ファイルを書き込みのために開けませんでした: %1
Suggested by Yukiko Bando
Located in editorwindow.cpp:393
54.
Look ahead regular expressions not supported in Emacs style
Emacs スタイル内での先読みの正規表現は未サポートです
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Shared:
Emacs スタイルでの先読み正規表現は未サポートです
Suggested by Yukiko Bando
Located in emacsregexpconverter.cpp:79
55.
Word boundary and non word boundary is not supported in Emacs syntax
Emacs 構文内での語句/非語句境界は未サポートです
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Shared:
Emacs 構文での単語境界/単語境界以外は未サポートです
Suggested by Yukiko Bando
Located in emacsregexpconverter.cpp:182
56.
Your regular expression is invalid, due to something preceding a 'line start'.
行頭の前に何かがあるため、正規表現が不正です
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Shared:
行頭の前に何かがあるため、正規表現が不正です。
Suggested by Yukiko Bando
Located in errormap.cpp:49
57.
Regular Expression Error
正規表現エラー
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in errormap.cpp:50 errormap.cpp:59 errormap.cpp:69
58.
Your regular expression is invalid, due to something following a 'line end'.
行末の後に何かがあるため、正規表現が不正です
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Shared:
行末の後に何かがあるため、正規表現が不正です。
Suggested by Yukiko Bando
Located in errormap.cpp:58
59.
Your regular expression is invalid. 'Look Ahead' regular expression must be the last sub expression.
正規表現が不正です. 先読み正規表現は最後のサブ表現でないといけません
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Shared:
正規表現が不正です。先読み正規表現は最後のサブ表現でなければなりません。
Suggested by Yukiko Bando
Located in errormap.cpp:68
5059 of 157 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kenshi Muto, Yukiko Bando.