|
1.
|
|
|
Your computer seems to have a partial ACPI installation. ACPI was probably enabled, but some of the sub-options were not - you need to enable at least 'AC Adaptor' and 'Control Method Battery' and then rebuild your kernel.
|
|
|
|
Su computadora parece tener una instalación parcial de ACPI. Probablemente se activó ACPI, pero algunas sub-opciones quedaron sin activar - necesita al menos el 'Adaptador de corriente alterna' y el 'Método de control de batería', y luego recompilar el núcleo.
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
Shared: |
|
Su computadora parece tener una instalación parcial de ACPI. Probablemente se activó ACPI, pero algunas sub-opciones quedaron sin activar - necesita al menos el 'Adaptador de corriente alterna' y el 'Método de control de batería', y luego recompilar el núcleo.
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:945
|
|
3.
|
|
|
If you make /usr/bin/apm setuid then you will also be able to choose 'suspend' and 'standby' in the above dialog - check out the help button below to find out how to do this
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Si da los permisos setuid a /usr/bin/apm podrá escoger también 'suspender' y 'en espera' en el diálogo anterior (pulse el botón de ayuda para averiguar cómo hacer esto).
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
Shared: |
|
Si da los permisos setuid a /usr/bin/apm podrá escoger también 'suspender' y 'en espera' en el diálogo anterior (pulse el botón de ayuda para averiguar cómo hacer esto).
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:961
|
|
4.
|
|
|
You may need to enable ACPI suspend/resume in the ACPI panel
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Puede que necesite activar suspender/reanudar ACPI en el panel ACPI
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
Shared: |
|
Puede que necesite activar suspender/reanudar ACPI en el panel ACPI
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:969
|
|
5.
|
|
|
Your system does not support suspend/standby
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Su sistema no soporta suspensión/en espera
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
Shared: |
|
Su sistema no soporta suspensión/en espera
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:973
|
|
9.
|
|
|
Your system has APM installed but may not be able to use all of its features without further setup - look in the 'APM Config' tab for information about setting up APM for suspend and resume
|
|
|
|
Su sistema tiene APM instalado pero puede que no sea capaz de usar todas sus características con la configuración actual. Mire en la pestaña 'Configuración APM' para más información sobre cómo configurar APM para suspender y reanudar.
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
Shared: |
|
Su sistema tiene APM instalado pero puede que no sea capaz de usar todas sus características con la configuración actual. Mire en la pestaña 'Configuración APM' para más información sobre cómo configurar APM para suspender y reanudar.
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:1170
|
|
10.
|
|
|
Your system has ACPI installed but may not be able to use all of its features without further setup - look in the 'ACPI Config' tab for information about setting up ACPI for suspend and resume
|
|
|
|
Su sistema tiene ACPI instalado pero puede que no sea capaz de usar todas sus características con la configuración actual. Mire en la pestaña 'Configuración ACPI' para más información sobre cómo configurar ACPI para suspender y reanudar.
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
Shared: |
|
Su sistema tiene ACPI instalado pero puede que no sea capaz de usar todas sus características con la configuración actual. Mire en la pestaña 'Configuración ACPI' para más información sobre cómo configurar ACPI para suspender y reanudar.
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:1176
|
|
13.
|
|
|
There is no /dev/apm file on this system. Please review the FreeBSD handbook on how to create a device node for the APM device driver (man 4 apm).
|
|
|
|
No hay un archivo /dev/apm en este sistema. Por favor, consulte en el manual de FreeBSD cómo crear un nodo de dispositivo para el controlador de dispositivo APM (man 4 apm).
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
Shared: |
|
No hay un archivo /dev/apm en este sistema. Por favor, consulte en el manual de FreeBSD cómo crear un nodo de dispositivo para el controlador de dispositivo APM (man 4 apm).
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:2151
|
|
17.
|
|
|
APM has most likely been disabled.
|
|
|
|
Probablemente APM haya sido desactivado.
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
Shared: |
|
Probablemente APM haya sido desactivado.
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:2166 portable.cpp:2571
|
|
19.
|
|
|
Your system has the proper device node for APM support, however you cannot access it. If you have APM compiled into the kernel this should not happen.
|
|
|
|
Su sistema tiene el nodo de dispositivo adecuado para el soporte de APM, pero no se puede acceder a él. Si ha compilado el núcleo con soporte APM, esto no debería ocurrir.
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
Shared: |
|
Su sistema tiene el nodo de dispositivo adecuado para el soporte de APM, pero no se puede acceder a él. Si ha compilado el núcleo con soporte APM, esto no debería ocurrir.
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:2559
|
|
20.
|
|
|
Your computer or operating system is not supported by the current version of the
KDE laptop control panels. If you want help porting these panels to work with it
please contact paul@taniwha.com.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Su ordenador o sistema operativo no está soportado por la versión actual del panel de
control de portátiles de KDE. Si desea ayudar a portar estos paneles para que funcionen
con él, por favor contacte con paul@taniwha.com
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
Shared: |
|
Su ordenador o sistema operativo no está soportado por la versión actual del panel de
control de portátiles de KDE. Si desea ayudar a portar estos paneles para que funcionen
con él, por favor contacte con paul@taniwha.com
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:2866
|