|
1.
|
|
|
Your computer seems to have a partial ACPI installation. ACPI was probably enabled, but some of the sub-options were not - you need to enable at least 'AC Adaptor' and 'Control Method Battery' and then rebuild your kernel.
|
|
|
|
Ο υπολογιστής σας φαίνεται να έχει μια ελλειπή εγκατάσταση ACPI. Το ACPI πιθανόν να έχει ενεργοποιηθεί αλλά μερικές από τις υπο-επιλογές δεν ενεργοποιήθηκαν - πρέπει να ενεργοποιήσετε τουλάχιστον τις 'AC Adaptor' και 'Control Method Battery' και μετά να μεταγλωττίσετε ξανά τον πυρήνα σας.
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:945
|
|
2.
|
|
|
Your computer doesn't have the Linux APM (Advanced Power Management) or ACPI software installed, or doesn't have the APM kernel drivers installed - check out the <a href="http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html">Linux Laptop-HOWTO</a> document for information on how to install APM.
|
|
|
|
Ο υπολογιστής σας δεν έχει το λογισμικό Linux APM (Advanced Power Management) ή το ACPI εγκατεστημένο, ή δεν είναι εγκατεστημένοι οι οδηγοί APM του πυρήνα. Διαβάστε το <a href="http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html">Linux Laptop-HOWTO</a> για οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση του APM.
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:949
|
|
3.
|
|
|
If you make /usr/bin/apm setuid then you will also be able to choose 'suspend' and 'standby' in the above dialog - check out the help button below to find out how to do this
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Αν κάνετε το /usr/bin/apm setuid τότε θα είναι δυνατό
να επιλέξετε τα 'αναστολή' και 'αναμονή' στον παραπάνω
διάλογο. Χρησιμοποιήστε το κουμπί βοήθειας παρακάτω
για να δείτε πως μπορείτε να το κάνετε αυτό
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:961
|
|
4.
|
|
|
You may need to enable ACPI suspend/resume in the ACPI panel
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ίσως πρέπει να ενεργοποιήσετε την αναστολή/επαναφορά ACPI στο πλαίσιο ACPI
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:969
|
|
5.
|
|
|
Your system does not support suspend/standby
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Το σύστημα σας δεν υποστηρίζει αναστολή/αναμονή
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:973
|
|
6.
|
|
|
No PCMCIA controller detected
|
|
|
|
Δε βρέθηκε ελεγκτής PCMCIA
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2595 portable.cpp:2890
|
|
7.
|
|
|
Card 0:
|
|
|
|
Κάρτα 0:
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:1053
|
|
8.
|
|
|
Card 1:
|
|
|
|
Κάρτα 1:
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:1055
|
|
9.
|
|
|
Your system has APM installed but may not be able to use all of its features without further setup - look in the 'APM Config' tab for information about setting up APM for suspend and resume
|
|
|
|
Το σύστημά σας έχει εγκατεστημένο το APM αλλά ίσως να μην μπορεί να χρησιμοποιήσει όλα τα χαρακτηριστικά του χωρίς την ανάλογη ρύθμιση. Κοιτάξτε την καρτέλα 'Ρύθμιση APM' για πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση του APM για αναστολή και επαναφορά
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:1170
|
|
10.
|
|
|
Your system has ACPI installed but may not be able to use all of its features without further setup - look in the 'ACPI Config' tab for information about setting up ACPI for suspend and resume
|
|
|
|
Το σύστημά σας έχει εγκατεστημένο το ACPI αλλά ίσως να μην μπορεί να χρησιμοποιήσει όλα τα χαρακτηριστικά του χωρίς την ανάλογη ρύθμιση. Κοιτάξτε την καρτέλα 'Ρύθμιση ACPI' για πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση του ACPI για αναστολή και επαναφορά
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:1176
|