|
108.
|
|
|
Generate
|
|
|
|
Генерирање на пар клучеви
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
Генерирај
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
keysmanager.cpp:1744
|
|
148.
|
|
|
<qt><b>Delete the following public key?</b></qt>
|
|
|
<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
<qt><b>Го бришете следниов јавен клуч?</b></qt>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
<qt><b>Ги бришете следниве јавни клучеви?</b></qt>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
listkeys.cpp:2415
|
|
203.
|
|
|
<qt>%n key processed.<br></qt>
|
|
|
<qt>%n keys processed.<br></qt>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
<qt>Обработен е %n клуч.<br></qt>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
<qt>Обработени се %n клуча.<br></qt>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
keyservers.cpp:497 kgpginterface.cpp:1408
|
|
206.
|
|
|
<qt>One key without ID.<br></qt>
|
|
|
<qt>%n keys without ID.<br></qt>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
<qt>Еден клуч без ид.<br></qt>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
<qt>%n клуча без ид.<br></qt>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
keyservers.cpp:503 kgpginterface.cpp:1414
|
|
210.
|
|
|
<qt>One revocation certificate imported.<br></qt>
|
|
|
<qt>%n revocation certificates imported.<br></qt>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
<qt>Внесен е еден сертификат за отповикување.<br></qt>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
<qt>Внесени се %n сертификати за отповикување.<br></qt>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
keyservers.cpp:511 kgpginterface.cpp:1422
|
|
211.
|
|
|
<qt>One secret key processed.<br></qt>
|
|
|
<qt>%n secret keys processed.<br></qt>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
<qt>Обработен е еден таен клуч.<br></qt>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
<qt>Обработени се %n тајни клуча.<br></qt>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
keyservers.cpp:513 kgpginterface.cpp:1425
|
|
212.
|
|
|
<qt><b>One secret key imported.</b><br></qt>
|
|
|
<qt><b>%n secret keys imported.</b><br></qt>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
<qt><b>Внесен е еден таен клуч.</b><br></qt>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
<qt><b>Внесени се %n тајни клуча.</b><br></qt>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
keyservers.cpp:515 kgpginterface.cpp:1429
|
|
213.
|
|
|
<qt>One secret key unchanged.<br></qt>
|
|
|
<qt>%n secret keys unchanged.<br></qt>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
<qt>Еден таен клуч не е изменет.<br></qt>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
<qt>%n тајни клуча не се изменети.<br></qt>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
keyservers.cpp:517 kgpginterface.cpp:1431
|
|
228.
|
|
|
&Unicode (utf-8) Encoding
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
editor/kgpgeditor.cpp:209
|
|
346.
|
|
|
Do Not Start
|
|
|
|
НЕ верувам
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
Не стартувај
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kgpgexternalactions.cpp:402
|