|
98.
|
|
|
Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.
If someone else can access this file, encryption with this key will be compromised!
Continue key export?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Тајните клучеви НЕ ТРЕБА да се чуваат на несигурни места.
Ако некој друг може да пристапи до оваа датотека, крипцијата со овој клуч ќе биде компромитирана!
Да продолжам со изнесување на клучот?
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
listkeys.cpp:1457
|
|
99.
|
|
|
Do Not Export
|
|
|
|
Не изнесувај
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
100.
|
|
|
Export PRIVATE KEY As
|
|
|
|
Изнесете ПРИВАТЕН КЛУЧ како
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
keysmanager.cpp:1466
|
|
101.
|
|
|
Your PRIVATE key "%1" was successfully exported.
DO NOT leave it in an insecure place.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Вашиот ПРИВАТЕН КЛУЧ „%1“ беше успешно изнесен.
НЕ го оставајте на несигурно место.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
listkeys.cpp:1481
|
|
102.
|
|
|
Your secret key could not be exported.
Check the key.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Вашиот таен клуч не можеше да се изнесе.
Проверете го клучот.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
keysmanager.cpp:1487
|
|
103.
|
|
|
Public Key Export
|
|
|
|
Изнесување на јавен клуч
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
keysmanager.cpp:1520
|
|
104.
|
|
|
Save File
|
|
|
|
Зачувајте датотека
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
keysmanager.cpp:1537 editor/kgpgeditor.cpp:507
|
|
105.
|
|
|
Your public key "%1" was successfully exported
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Вашиот јавен клуч „%1“ беше успешно изнесен
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
listkeys.cpp:1556
|
|
106.
|
|
|
Your public key could not be exported
Check the key.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Вашиот јавен клуч не можеше да се изнесе.
Проверете го клучот.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
keysmanager.cpp:1605 keysmanager.cpp:1620 keysmanager.cpp:1634
|
|
107.
|
|
|
This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is currently not usable.
Would you like to regenerate the public key?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Овој клуч е напуштен таен клуч (таен клуч без јавен клуч.) Во моментов не е употреблив.
Дали сакате да го регенерирате јавниот клуч?
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
listkeys.cpp:1631
|