Translations by Thomas Reitelbach
Thomas Reitelbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
(Default)
|
|
2006-05-15 |
(Standard)
|
|
2. |
<qt><p>You must be aware that <b>shredding is not secure</b> on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>
|
|
2006-05-15 |
<qt> <p>Bitte beachten Sie, dass der Reißwolf auf einigen Dateisystemen <b>keine 100-Prozent sichere Löschung</b> garantiert. Es kann sein, dass Teile der Datei zwischengespeichert wurden oder in der Druckerwarteschlange standen. Es können nur Dateien, jedoch keine Ordner in den Reißwolf geworfen werden.</p></qt>
|
|
3. |
Encryption
|
|
2006-05-15 |
Verschlüsselung
|
|
4. |
Decryption
|
|
2006-05-15 |
Entschlüsselung
|
|
5. |
GnuPG Settings
|
|
2006-05-15 |
GnuPG-Einstellungen
|
|
6. |
Key Servers
|
|
2006-05-15 |
Schlüsselserver
|
|
7. |
Misc
|
|
2006-05-15 |
Diverses
|
|
8. |
New GnuPG Home Location
|
|
2006-05-15 |
Neue GnuPG-Homepage
|
|
2006-05-15 |
Neue GnuPG-Homepage
|
|
2006-05-15 |
Neue GnuPG-Homepage
|
|
9. |
No configuration file was found in the selected location.
Do you want to create it now ?
Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly.
|
|
2006-05-15 |
An der angegebenen Stelle wurde keine Konfigurationsdatei gefunden.
Soll jetzt eine erzeugt werden?
Ohne Konfigurationsdatei funktionieren weder KGpg noch GnuPG richtig.
|
|
2006-05-15 |
An der angegebenen Stelle wurde keine Konfigurationsdatei gefunden.
Soll jetzt eine erzeugt werden?
Ohne Konfigurationsdatei funktionieren weder KGpg noch GnuPG richtig.
|
|
2006-05-15 |
An der angegebenen Stelle wurde keine Konfigurationsdatei gefunden.
Soll jetzt eine erzeugt werden?
Ohne Konfigurationsdatei funktionieren weder KGpg noch GnuPG richtig.
|
|
2006-05-15 |
An der angegebenen Stelle wurde keine Konfigurationsdatei gefunden.
Soll jetzt eine erzeugt werden?
Ohne Konfigurationsdatei funktionieren weder KGpg noch GnuPG richtig.
|
|
10. |
No Configuration File Found
|
|
2006-05-15 |
Keine Konfigurationsdatei gefunden
|
|
2006-05-15 |
Keine Konfigurationsdatei gefunden
|
|
2006-05-15 |
Keine Konfigurationsdatei gefunden
|
|
2006-05-15 |
Keine Konfigurationsdatei gefunden
|
|
11. |
Create
|
|
2006-05-15 |
Erzeugen
|
|
12. |
Ignore
|
|
2006-05-15 |
Ignorieren
|
|
13. |
Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted and if you have write access
|
|
2006-05-15 |
Die Konfigurationsdatei kann nicht erzeugt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Zielmedium eingebunden ist und Sie Schreibzugriff darauf haben.
|
|
14. |
Sign File
|
|
2006-05-15 |
Datei signieren
|
|
15. |
Decrypt File
|
|
2006-05-15 |
Datei entschlüsseln
|
|
16. |
Add New Key Server
|
|
2006-05-15 |
Neuen Schlüsselserver hinzufügen
|
|
17. |
Server URL:
|
|
2006-05-15 |
Server-URL:
|
|
18. |
Private Key List
|
|
2006-05-15 |
Liste privater Schlüssel
|
|
19. |
Name
|
|
2006-05-15 |
Name
|
|
20. |
Email
|
|
2006-05-15 |
E-Mail
|
|
21. |
ID
|
|
2006-05-15 |
Kennung
|
|
22. |
Choose secret key:
|
|
2006-05-15 |
Geheimen Schlüssel wählen:
|
|
23. |
Unlimited
|
|
2006-05-15 |
Unbegrenzt
|
|
24. |
Expiration:
|
|
2006-05-15 |
Gültig bis:
|
|
2006-05-15 |
Gültig bis:
|
|
2006-05-15 |
Gültig bis:
|
|
2006-05-15 |
Gültig bis:
|
|
25. |
<qt><b>Some of your secret keys are untrusted.</b><br>Change their trust if you want to use them for signing.</qt>
|
|
2006-05-15 |
<qt><b>Einige Ihrer geheimen Schlüssel sind nicht vertrauenswürdig.</b> <br>Ändern Sie die Vertrauenshöhe, wenn Sie sie zum signieren verwenden wollen.</qt>
|
|
26. |
<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>
|
|
2006-05-15 |
<p>Soll die Datei <b> %1</b> in den Schlüsselring importiert werden?</p>
|
|
2006-05-15 |
<p>Soll die Datei <b> %1</b> in den Schlüsselring importiert werden?</p>
|
|
2006-05-15 |
<p>Soll die Datei <b> %1</b> in den Schlüsselring importiert werden?</p>
|
|
27. |
Do Not Import
|
|
2006-05-15 |
Nicht importieren
|
|
28. |
Key Management
|
|
2006-05-15 |
Schlüsselverwaltung
|
|
29. |
&Open Editor
|
|
2008-02-16 |
Editor ö&ffnen
|
|
2006-05-15 |
Editor &öffnen
|
|
2006-05-15 |
Editor &öffnen
|
|
30. |
E&xport Public Keys...
|
|
2006-05-15 |
Öffentliche Schlüssel e&xportieren ...
|
|
31. |
&Delete Keys
|
|
2006-05-15 |
Schlüssel &löschen
|
|
32. |
&Sign Keys...
|
|
2006-05-15 |
Schlüssel &signieren ...
|
|
33. |
Delete Sign&ature
|
|
2006-05-15 |
Sign&atur löschen
|
|
34. |
&Edit Key
|
|
2006-05-15 |
Schlüssel b&earbeiten
|
|
35. |
&Import Key...
|
|
2006-05-15 |
Schlüssel &importieren
|