Translations by MIMOS Open Source Development Group
MIMOS Open Source Development Group has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
54. |
Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>
|
|
2006-04-10 |
Program mke2fs <b>tidak ditemui</b>. Pemformatan Ext2 <b>tidak disediakan</b>
|
|
55. |
Minix
|
|
2006-04-10 |
Minix
|
|
56. |
Program mkfs.minix found.
|
|
2007-10-29 |
Program mkfs.minix ditemui.
|
|
57. |
Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>
|
|
2007-10-29 |
Program mkfs.minix <b>tidak ditemui</b>. Pemformatan Minix <b>tidak disediakan</b>
|
|
58. |
KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS
|
|
2007-10-29 |
KFloppy menyokong dua format fail di bawah BSD: MS-DOS dan UFS
|
|
59. |
Program newfs_msdos found.
|
|
2007-10-29 |
Program newfs_msdos ditemui.
|
|
60. |
Program newfs_msdos <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>.
|
|
2007-10-29 |
Program newfs_msdos <b>tidak ditemui</b>. Pemformatan MSDOS <b>tidak disediakan</b>.
|
|
61. |
UFS
|
|
2006-04-10 |
UFS
|
|
62. |
Program newfs found.
|
|
2007-10-29 |
Program newfs ditemui.
|
|
63. |
Program newfs <b>not found</b>. UFS formatting <b>not available</b>.
|
|
2007-10-29 |
Program newfs <b>tidak ditemui</b>. Pemformatan UFS <b>tidak disediakan</b>.
|
|
64. |
&Formatting
|
|
2006-04-10 |
&Pemformatan
|
|
65. |
Q&uick format
|
|
2006-04-10 |
Format &Cepat
|
|
66. |
<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file system.</qt>
|
|
2006-04-10 |
<qt>Format cepat hanya sejenis format tahap tinggi: ia hanya mencipta sistem fail.</qt>
|
|
67. |
&Zero out and quick format
|
|
2006-04-10 |
Keluar &sifar dan format cepat
|
|
68. |
<qt>This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file system.</qt>
|
|
2006-04-10 |
<qt>Mula-mula ia memadamkan cakera liut dengan menulis sifar dan selepas itu mencipta sistem fail.</qt>
|
|
69. |
Fu&ll format
|
|
2006-04-10 |
Format &penuh
|
|
70. |
Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the disk.
|
|
2006-04-10 |
Format penuh ialah format tahap rendah dan tahap tinggi. Ia memadamkan apa-apa sahaja dalam cakera.
|
|
71. |
Program fdformat found.
|
|
2006-04-10 |
Program fdformat ditemui.
|
|
72. |
Program fdformat <b>not found</b>. Full formatting <b>disabled</b>.
|
|
2006-04-10 |
Program fdformat <b>tidak ditemui</b>. Pemformatan penuh <b>dinyahaktifkan</b>.
|
|
73. |
Program dd found.
|
|
2006-04-10 |
Program dd ditemui.
|
|
74. |
Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>.
|
|
2006-04-10 |
Program dd <b>tidak ditemui</b>. Keluar sifar<b>dinyahaktifkan</b>.
|
|
75. |
&Verify integrity
|
|
2006-04-10 |
&Sahkan integriti
|
|
76. |
<qt>Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full formatting.</qt>
|
|
2006-04-10 |
<qt>Semak ini jika anda mahu cakera liut disemak selepas pemformatan. Perhatikan yang cakera liut akan disemak dua kali jika anda memilih pemformatan penuh.</qt>
|
|
77. |
Volume la&bel:
|
|
2006-04-10 |
&Label volum:
|
|
78. |
<qt>Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that Minix does not support labels at all.</qt>
|
|
2006-04-10 |
<qt>Semak ini jika mahu label volum untuk cakera liut anda. Perhatikan yang Minix tidak menyokong label sama sekali.</qt>
|
|
79. |
KDE Floppy
|
|
2007-10-29 |
KDE Floppy
|
|
80. |
<qt>This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label can only be 11 characters long. Please note that Minix does not support labels, whatever you enter here.</qt>
|
|
2006-04-10 |
<qt>Ini untuk label volum. Disebabkan oleh had MS-DOS, panjang label hanya 11 aksara sahaja. Perhatikan yang Minix tidak menyokong label, walau apapun yang anda masukkan di sini.</qt>
|
|
81. |
&Format
|
|
2006-04-10 |
&Format
|
|
82. |
<qt>Click here to start formatting.</qt>
|
|
2006-04-10 |
<qt>Klik di sini untuk memulakan pemformatan.</qt>
|
|
83. |
<qt>This is the status window, where error messages are displayed.</qt>
|
|
2006-04-10 |
<qt>Ini tetingkap status, di mana mesej ralat dipaparkan.</qt>
|
|
85. |
KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; please check your installation.<br><br>Log:
|
|
2006-04-10 |
KFloppy tidak jumpa mana-mana program yang diperlukan untuk mencipta sistem fail; semak pemasangan anda.<br><br>Log:
|
|
86. |
KDE Floppy Formatter
|
|
2006-04-10 |
Pemformat KDE Floppy
|
|
87. |
Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS
|
|
2007-10-29 |
Pemformatan dengan BSD pada peranti takrifan pengguna hanya boleh dilakukan dengan UFS
|
|
88. |
<qt>Formatting will erase all data on the device:<br/><b>%1</b><br/>(Please check the correctness of the device name.)<br/>Are you sure you wish to proceed?</qt>
|
|
2006-04-10 |
<qt>Pemformatan akan memadamkan semua data dalam peranti:<br/><b>%1</b><br/>(Sila semak sama ada nama peranti betul atau tidak)<br/>Anda pasti hendak teruskan?</qt>
|
|
89. |
Proceed?
|
|
2006-04-10 |
Teruskan?
|
|
90. |
Formatting will erase all data on the disk.
Are you sure you wish to proceed?
|
|
2006-04-10 |
Pemformatan akan memadamkan semua data dalam cakera.
Anda pasti hendak teruskannya?
|
|
91. |
Your names
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-29 |
MIMOS
|
|
92. |
Your emails
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-29 |
opensource@mimos.my
|