Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 32 results
10.
Unexpected density number %1.
Número de densidade non agardado %1.
Translated and reviewed by Mentor
In upstream:
Número de densidade inagardado %1.
Suggested by Xabi García
Shared:
Densidade non esperada %1.
Suggested by mvillarino
Located in format.cpp:278
12.
Cannot access %1
Make sure that the device exists and that you have write permission to it.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non se poido acceder a %1
Asegúrese de que o dispositivo existe e
que ten permisos de escritura nel.
Translated and reviewed by Mentor
In upstream:
Non se pode acceder a %1
Asegúrese de que o dispositivo existe e
que ten permisos de escritura sobre el.
Suggested by Xabi García
Shared:
Non foi posíbel acceder a %1
Verifique que o dispositivo existe e que ten permisos de escrita nel.
Suggested by Mvillarino
Located in format.cpp:312
15.
Internal error: device not correctly defined.
Erro interno: o dispositivo non foi definido axeitadamente
Translated and reviewed by Mentor
In upstream:
Erro interno: o dispositivo non se definiu correctamente.
Suggested by Mvillarino
Located in format.cpp:412 format.cpp:573 format.cpp:670 format.cpp:769 format.cpp:847 format.cpp:941
18.
Error formatting track %1.
Erro dando formato á pista %1.
Translated and reviewed by Mentor
In upstream:
Erro formateando a pista %1.
Suggested by Xabi García
Shared:
Aconteceu un erro ao formatar a pista %1.
Suggested by Mvillarino
Located in format.cpp:478
19.
Cannot access floppy or floppy drive.
Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy drive.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non se pode acceder ó disquete ou á unidade de disquete
Introduza un disquete e asegúrese de que seleccionou
un dispositivo de disquete válido.
Translated and reviewed by Mentor
In upstream:
Non se pode acceder ó disquete ou á unidade de disquete
Insira un disquete e asegúrese de que seleccionou
un dispositivo de disquete válido.
Suggested by Xabi García
Shared:
Non foi posíbel acceder ao disquete ou unidade de disquete.
Insira un disquete e asegúrese de que escolleu un dispositivo de disquete válido.
Suggested by Mvillarino
Located in format.cpp:486 format.cpp:519
20.
Low-level formatting error at track %1.
Erro de baixo-nivel dando formato á pista %1.
Translated and reviewed by Mentor
In upstream:
Erro formateando a pista %1.
Suggested by Xabi García
Shared:
Aconteceu un erro ao formatar a baixo nivel na pista %1.
Suggested by Mvillarino
Located in format.cpp:507
21.
Low-level formatting error: %1
Erro de formateo a baixo-nivel: %1.
Translated and reviewed by Mentor
In upstream:
Erro formateando a pista %1.
Suggested by Xabi García
Shared:
Aconteceu un erro ao formatar a baixo nivel: %1
Suggested by Mvillarino
Located in format.cpp:512
23.
Low-level format error: %1
Erro de formateo a baixo-nivel: %1
Translated and reviewed by Mentor
In upstream:
Aconteceu un erro ao formatar a baixo nivel: %1
Suggested by Mvillarino
Located in format.cpp:532
26.
Cannot find a program to create FAT filesystems.
Non se puido atopar un programa para crear sistemas de ficheiros FAT.
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
Non foi posíbel atopar un programa para crear sistemas de ficheiros FAT.
Suggested by Mvillarino
Located in format.cpp:677
29.
Cannot find a program to create UFS filesystems.
Context:
BSD
_: BSD
Non podo atopar un programa para crear sistemas de ficheiro UFS.
Translated and reviewed by Mentor
In upstream:
Non se pode crear un sistema de ficheiros en: %1
%2
Suggested by Xabi García
Shared:
Non foi posíbel atopar un programa para crear sistemas de ficheiros UFS.
Suggested by Mvillarino
Located in format.cpp:776
110 of 32 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marce Villarino, Mentor, Mvillarino, Xabi García, mvillarino.