|
1.
|
|
|
Exit mode
|
|
|
|
Κατάσταση εξόδου
|
|
Translated and reviewed by
Elias Economakos
|
|
|
|
Located in
iraction.cpp:114
|
|
2.
|
|
|
Switch to %1
|
|
|
|
Αλλαγή στο %1
|
|
Translated and reviewed by
Elias Economakos
|
|
|
|
Located in
iraction.cpp:116
|
|
3.
|
|
|
Just start
|
|
|
|
Μόνο εκκίνηση
|
|
Translated and reviewed by
Elias Economakos
|
|
|
|
Located in
iraction.cpp:119
|
|
4.
|
|
|
Do actions before.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Εκτέλεση ενεργειών πριν.
|
|
Translated and reviewed by
Elias Economakos
|
|
|
|
5.
|
|
|
Do actions after.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Εκτέλεση ενεργειών μετά.
|
|
Translated and reviewed by
Elias Economakos
|
|
|
|
6.
|
|
|
Auto-start.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Αυτόματη εκκίνηση.
|
|
Translated and reviewed by
Elias Economakos
|
|
|
|
7.
|
|
|
Repeatable.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Επαναλήψιμο.
|
|
Translated and reviewed by
Elias Economakos
|
|
|
|
8.
|
|
|
Do nothing if many instances.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Στην περίπτωση πολλών αιτήσεων μην κάνεις τίποτα.
|
|
Translated and reviewed by
Elias Economakos
|
|
|
|
9.
|
|
|
Send to top instance.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Αποστολή στην αρχή των αιτήσεων.
|
|
Translated and reviewed by
Elias Economakos
|
|
|
|
10.
|
|
|
Send to bottom instance.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Αποστολή στο τέλος των αιτήσεων.
|
|
Translated and reviewed by
Elias Economakos
|
|
|