|
4.
|
|
|
KDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware
|
|
|
|
ម៉ូឌុលត្រួតពិនិត្យ KDE សម្រាប់ប់ ផ្នែករឹងកុំព្យូទ័រយួ IៃIBM Thinkpad
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
main.cpp:61
|
|
5.
|
|
|
Original author
|
|
|
|
អ្នកនិពន្ធដើម
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
main.cpp:67
|
|
6.
|
|
|
In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the acpi_ibm(4) driver.
|
|
|
|
ដើម្បីប្រើកម្មវិធីជំនួយ KMilo របស់ប៊ូតុង Thinkpad អ្នកត្រូវតែផ្ទុកកម្មវិធីបញ្ជា acpi_ibm(4)[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
main.cpp:92
|
|
7.
|
|
|
Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled.
|
|
|
|
មិនអាចសរសេរទៅកាន់ dev.acpi_ibm.0.volume[nbsp] ។ ការប្រើភាគផ្នែកទន់ (ដែលបានទាមទារសម្រាប់ម៉ូដែល R30/R31) ឬ ការប្រើជំហានផ្លាស់ប្តូរភាគផ្ទាល់ខ្លួន បានបិទហើយ[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
main.cpp:95
|
|
8.
|
|
|
Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models and to use a custom volume change step, set the nvram device to world writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>
|
|
|
|
មិនអាចសរសេរទៅកាន់ %1[nbsp] ។ ដើម្បីប្រើភាគផ្នែកទន់ (ដែលបានទាមទារសម្រាប់ម៉ូដែល R30/R31)ហើយដើម្បីប្រើជំហានផ្លាស់ប្តូរភាគផ្ទាល់ខ្លួន សូមកំណត់ឧបករណ៏ nvram ទៅកាន់ពិភពដែលអាចសរសេរបាន[nbsp] ៖ <em>chmod 666 /dev/nvram</em>
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
main.cpp:114
|
|
9.
|
|
|
Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration
|
|
|
|
កម្មវិធីជំនួយ KMilo របស់ប៊ូតុងThinkpad ត្រៀមរួចរាល់ហើយសម្រាប់កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
main.cpp:122
|
|
10.
|
|
|
KVaio: General Options
|
|
|
i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16
|
|
|
|
KVaio[nbsp] ៖ ជម្រើសទូទៅ
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
11.
|
|
|
Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>.<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 models and for using a custom volume change step.
|
|
|
i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33
|
|
|
|
មិនអាចអាន /dev/nvram[nbsp] ។ ប្រសិនបើអ្នកមាន IBM Thinkpad មួយ សូមផ្ទុកម៉ូឌុល Linux nvram <em>insmod nvram</em> និង បង្កើតថ្នាំង <em>mknod /dev/nvram c 10 144</em> ហើយបន្ទាប់មកធ្វើឲ្យឧបករណ៏អាចអានបាន <em>chmod 664 /dev/nvram</em> រឺ អាចសរសេរបាន<em>chmod 666 /dev/nvram</em>[nbsp] ។<p> nvram ត្រូវតែអាចសរសេរបានចំពោះវត្ថុបញ្ជាភាគផ្នែកទន់ដែលបានទាមទារសម្រាប់ម៉ូដែល R30/R31 ហើយសម្រាប់ការប្រើជំហានផ្លាស់ប្តូរភាគផ្ទាល់ខ្លួន[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
12.
|
|
|
Thinkpad Button Options
|
|
|
i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41
|
|
|
|
ជម្រើសប៊ូតុងThinkpad
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
13.
|
|
|
Run Thinkpad Buttons KMilo plugin
|
|
|
i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52
|
|
|
|
រត់កម្មវិធីជំនួយ KMilo ប៊ូតុងThinkpad
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|