Translations by Ivan Petrouchtchak

Ivan Petrouchtchak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 220 results
43.
Causes the laptop to change to a suspend 'save-to-ram' state
2006-04-10
Заставляє лептоп перейти у режим сну - стан "збереження в оперативну пам'ять"
44.
H&ibernate
2006-04-10
У режим с&плячки
45.
Causes the laptop to change to a hibernate 'save-to-disk' state
2006-04-10
Заставляє лептоп перейти у режим сплячки - стан "збереження на диск"
46.
None
2006-04-10
Жодний
47.
Brightness
2006-04-10
Яскравість
48.
Enables changing the laptop's back panel brightness
2006-04-10
Уможливлює зміну яскравості задньої панелі лептопа
49.
How bright to change the back panel
2006-04-10
Наскільки яскраво змінити задню панель
50.
System performance
2006-04-10
Швидкодія системи
51.
Enables changing the laptop's performance profile
2006-04-10
Уможливлює зміну профілю швидкодії лептопа
52.
Which profile to change it to
2006-04-10
На який профіль змінити
53.
CPU throttle
2006-04-10
Дросель потужності ЦП
54.
Enables throttling the laptop's CPU
2006-04-10
Уможливлює зміну потужності ЦП лептопа
55.
How much to throttle the laptop's CPU
2006-04-10
На скільки зменшити потужність ЦП лептопа
56.
Don't act if LAV is >
2006-04-10
Не діяти, якщо LAV >
57.
If enabled and the system load average is greater than this value none of the above options will be applied
2006-04-10
Якщо ввімкнено і середнє завантаження системи більше ніж це значення, жодного з параметрів вище не буде застосовано
58.
&Wait for:
2006-04-10
&Чекати (хв):
59.
How long the computer has to be idle before these values take effect
2006-04-10
Скільки комп'ютер має простояти перш ніж ці значення ввійдуть в дію
60.
min
2007-11-04
хв
61.
Powered
2006-04-10
З живленням
62.
Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has been idle for a while
2006-04-10
Ці параметри застосовуються, коли лептоп ввімкнений в електромережу і деякий час працював в холосту
63.
Sta&ndby
2006-04-10
До режиму ч&ергування
64.
S&uspend
2006-04-10
До режиму сн&у
65.
Hi&bernate
2006-04-10
Гі&бернація
66.
Wai&t for:
2006-04-10
Чека&ти:
67.
This panel configures the behavior of the automatic power-down feature - it works as a sort of extreme screen saver. You can configure different timeouts and types of behavior depending on whether or not your laptop is plugged in to the mains supply.
2008-01-14
Ця панель налаштовує поведінку автоматичного вимкнення, яке працює так ніби то був екстремальний зберігач екрана. ви можете встановити різні тайм-аути та поведінку залежно від того, чи підключений ваш лептоп до мережі живлення.
2006-04-10
Ця панель налаштовує поведінку автоматичного вимкнення, яке працює так ніби то був екстремальний зберігач екрана. Ви можете встановити різні тайм-аути та поведінку залежно від того, чи підключений Ваш лептоп до мережі живлення.
2006-04-10
Ця панель налаштовує поведінку автоматичного вимкнення, яке працює так ніби то був екстремальний зберігач екрана. Ви можете встановити різні тайм-аути та поведінку залежно від того, чи підключений Ваш лептоп до мережі живлення.
68.
Different laptops may respond to 'standby' in different ways - in many it is only a temporary state and may not be useful for you.
2007-06-04
Різні лептопи по різному реагують на режим "чергування"- здебільшого це тільки тимчасовий стан і, можливо, не те, що вам потрібне.
2006-04-10
Різні лептопи по різному реагують на режим "чергування"- здебільшого це тільки тимчасовий стан і, можливо, не те, що Вам потрібне.
69.
Version: %1
2006-04-10
Версія: %1
70.
<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to control the power settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you can use to save power
2007-06-04
<h1>Керування живленням лептопа</h1>Цей модуль дозволяє вам контролювати параметри живлення вашого лептопа і встановлювати тайм-аути, що спричинятимуть зміни стану, які можна використовувати для заощадження енергії.
2006-04-10
<h1>Керування живленням лептопа</h1>Цей модуль дозволяє Вам контролювати параметри живлення Вашого лептопа і встановлювати тайм-аути, що спричинятимуть зміни стану, які можна використовувати для заощадження енергії.
2006-04-10
<h1>Керування живленням лептопа</h1>Цей модуль дозволяє Вам контролювати параметри живлення Вашого лептопа і встановлювати тайм-аути, що спричинятимуть зміни стану, які можна використовувати для заощадження енергії.
71.
Critical &trigger:
2006-04-10
Критичний &тригер:
72.
When this amount of battery life is left the actions below will be triggered
2006-04-10
Коли в батареї залишилось стільки заряду, запрацюють дії, вказані нижче
73.
%
2007-11-04
%
74.
Low &trigger:
2006-04-10
Тригер &нижнього порогу:
75.
Run &command:
2006-04-10
Виконати &команду:
76.
This command will be run when the battery gets low
2006-04-10
Ця команда буде виконана, коли батарея розрядиться
77.
&Play sound:
2006-04-10
&Заграти звук:
78.
This sound will play when the battery gets low
2006-04-10
Цей звук буде заграний, коли батарея розрядиться
79.
System &beep
2006-04-10
Системний &гудок
80.
The system will beep if this is enabled
2006-04-10
Система дасть гудок, коли це включено
81.
&Notify
2006-04-10
&Повідомити
82.
Panel b&rightness
2006-04-10
Я&скравість панелі
83.
If enabled the back panel brightness will change
2006-04-10
Якщо включено, яскравість задньої панелі зміниться
84.
How bright or dim to make the back panel
2006-04-10
Наскільки яскравою чи темною зробити задню панель
85.
If enabled the laptop's power performance profile will change
2006-04-10
Якщо ввімкнено, профіль швидкодії живлення лептопа буде змінено
86.
The performance profile to change to
2006-04-10
На який профіль швидкодії поміняти
87.
CPU throttling
2006-04-10
Керування дроселем ЦП