Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 212 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:2
3.
Could not start a subprocess.
(no translation yet)
4.
The deletion operation failed.
Impossible de suprimir.
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
5.

Use "Details" to view the last shell output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
6.
The password was incorrect.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Lo mot de pas èra pas valid.
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
7.
You must enter a password to extract the file:
Debètz picar un mot de pas per traire lo fichièr :
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
8.
The extraction operation failed.
Impossible de traire.
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
9.
The addition operation failed.
Impossible d'apondre
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
10.
Choose Archive Format
(no translation yet)
110 of 212 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).