Translations by MIMOS Open Source Development Group

MIMOS Open Source Development Group has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151190 of 190 results
171.
New &Window
2006-04-10
&Tetingkap Baru
172.
Re&load
2006-04-10
&Muat Semula
173.
The archive %1 is already open and has been raised. Note: if the filename does not match, it only means that one of the two is a symbolic link.
2006-04-10
Arkib %1 sudah dibuka dan telah dinaikkan. Perhatian: jika nama fail tidak padan, ia cuma bermakna satu daripada dua fail itu adalah pautan simbolik.
174.
Open &as:
2006-04-10
Buka &sebagai:
175.
Autodetect (default)
2006-04-10
Autokesan (piawai)
176.
Select Archive to Add Files To
2006-04-10
Pilih Arkib untuk Tambah Fail Ke
177.
Compressing...
2006-04-10
Memampat...
178.
Please Wait
2006-04-10
Sila Tunggu
179.
&Action
2006-04-10
&Tindakan
180.
Replace old files only &with newer files
2006-04-10
Ganti fail lama hanya &dengan fail lebih baru
181.
Translate &LF to DOS CRLF (Zip)
2006-04-10
Terjemah &LF kepada DOS CRLF (Zip)
182.
Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)
2006-04-10
Tukar nama fail kepada &huruf kecil (Zip, Rar)
183.
Convert file names to &uppercase (Rar)
2006-04-10
Tukar nama fail kepada &huruf besar (Rar)
184.
&Use integrated viewer
2006-04-10
&Guna pemapar bersepadu
185.
&Enable Konqueror integration
2006-04-10
&Aktifkan penyepaduan Konqueror
186.
<font size="-1"><i>Konqueror integration is only available if you install the Konqueror integration plugin from the kdeaddons package.</i></font>
2006-04-10
<saiz fon="-1"><i>Penyepaduan Konqueror hanya boleh didapatkan jika anda pasang plugin penyepaduan Konqueror dari pakej kdeaddons.</i></font>
188.
Replace old files only with newer files
2006-04-10
Gantikan fail lama hanya dengan fail lebih baru
189.
If this option is enabled and you add filenames that already exist in an archive, only replace the old files if the added files are newer than them
2006-04-10
Jika opsyen ini diaktifkan dan anda tambah nama fail yang sudah wujud, hanya gantikan fail lama jika fail yang ditambah lebih baru daripadanya
190.
Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)
2006-04-10
Tulis ganti fail (Zip, Tar, Zoo, Rar)
191.
Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the archive
2006-04-10
Tulis ganti sebarang fail yang mempunyai nama sepadan dalam cakera dengan yang dari arkib
192.
Preserve permissions
2006-04-10
Kekalkan keizinan
193.
Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this may result in files being extracted that do not belong to any valid user on your computer
2006-04-10
Simpan seting pengguna, kumpulan, dan keizinan dalam fail. Guna dengan berhati-hati kerana ini akan mengakibatkan fail yang diekstrak bukan milik mana-mana pengguna sah dalam komputer anda
194.
Force MS-DOS short filenames (Zip)
2006-04-10
Paksa nama fail ringkas MS-DOS (Zip)
195.
Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format
2006-04-10
Paksa nama fail dalam arkib Zip kepada format Dos 8.3
196.
Translate LF to DOS CRLF
2006-04-10
Terjemahkan LF kepada DOS CRLF
197.
Ignore folder names (Zip)
2006-04-10
Abaikan nama folder (Zip)
198.
Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure in the archive.
2006-04-10
Ekstrak semua fail ke dalam folder pengekstrakan, mengabaikan sebarang struktur folder dalam arkib.
199.
Store symlinks as links (Zip, Rar)
2006-04-10
Simpan semula symlink sebagai pautan (Zip, Rar)
200.
Recursively add subfolders (Zip, Rar)
2006-04-10
Tambah subfolder secara rekursi (Zip, Rar)
201.
Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)
2006-04-10
Tukar nama fail kepada huruf kecil (Zip, Rar)
202.
Convert filenames to uppercase
2006-04-10
Tukar nama fail kepada huruf besar
203.
Show search bar
2006-04-10
Papar bar cari
204.
Enable Konqueror integration
2006-04-10
Aktifkan penyepaduan Konqueror
205.
Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive or unarchive files. This option will only work if you have the kdeaddons package installed.
2006-04-10
Mengaktifkan penyepaduan dengan menu konteks Konqueror, membolehkan anda mengarkib atau menyaharkib fail dengan mudah. Opsyen ini akan berfungsi jika pakej kdeaddons dipasang.
206.
Use integrated viewer
2006-04-10
Guna pemapar bersepadu
207.
Tar Command
2006-04-10
Arahan Tar
209.
Reset Search
2006-04-10
Set Semula Carian
210.
Reset Search Resets the search bar, so that all archive entries are shown again.
2006-04-10
Set Semula Carian Set semula bar cari supaya semua entri arkib dipaparkan sekali lagi.
211.
Unable to fork a decompressor
2006-04-10
Tidak dapat mencabangkan penyahmampat
212.
Trouble writing to the tempfile...
2006-04-10
Masalah semasa menulis ke fail templat...