|
145.
|
|
|
All files
|
|
|
i18n: file: part/extractiondialog.ui:105
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allFilesButton)
|
|
|
|
Todos os ficheiros
|
|
Translated by
outletman
|
|
Reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:50
|
|
146.
|
|
|
Extract all files
|
|
|
|
Extraer todos os ficheiros
|
|
Translated by
outletman
|
|
Reviewed by
Xabi García
|
In upstream: |
|
&Derradeiro cartafol de extracción
|
|
|
Suggested by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
extractiondialog.cpp:93
|
|
147.
|
|
|
Destination folder:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Cartafol de destino:
|
|
Translated and reviewed by
outletman
|
In upstream: |
|
&Derradeiro cartafol de extracción
|
|
|
Suggested by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
extractiondialog.cpp:98
|
|
148.
|
|
|
Open destination folder after extraction
|
|
|
i18n: file: kerfuffle/ark.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry (openDestinationFolderAfterExtraction), group (Extraction)
|
|
|
|
Abrir cartafol de destino despois da extracción
|
|
Translated and reviewed by
outletman
|
In upstream: |
|
Abrir o cartafol de &destino após extraer
|
|
|
Suggested by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:79
|
|
149.
|
|
|
Create folder %1?
|
|
|
|
Crea-lo cartafol %1?
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
Shared: |
|
Desexa criar o cartafol %1?
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
150.
|
|
|
Missing Folder
|
|
|
|
Cartafol perdido
|
|
Translated and reviewed by
outletman
|
In upstream: |
|
Cartafol perdido!
|
|
|
Suggested by
Xabi García
|
Shared: |
|
Falta o cartafol
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
151.
|
|
|
Create Folder
|
|
|
|
Crear cartafol
|
|
Translated and reviewed by
outletman
|
In upstream: |
|
Crea-lo cartafol %1?
|
|
|
Suggested by
Xabi García
|
Shared: |
|
Crear o cartafol
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
152.
|
|
|
The folder could not be created. Please check permissions.
|
|
|
|
Non se puido crea-lo cartafol. Por favor, comprobe os permisos.
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
Shared: |
|
Non foi posíbel criar o cartafol. Verifique os permisos.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
153.
|
|
|
You do not have write permission to this folder. Please provide another folder.
|
|
|
|
Non ten permisos de escritura neste cartafol. Por favor, indique outro cartafol.
|
|
Translated and reviewed by
outletman
|
In upstream: |
|
Non ten permisos de escritura neste cartafol! Por favor, forneza outro cartafol.
|
|
|
Suggested by
Xabi García
|
|
|
|
154.
|
|
|
%1 %
|
Context: |
|
Packed Ratio
|
|
|
|
%1 %
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|