Translations by Xabi García
Xabi García has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
47. |
An error occurred while opening the archive %1.
|
|
2006-04-10 |
Ocorreu un erro mentres se abría o arquivo %1.
|
|
48. |
None of the files in the archive have been
extracted since all of them already exist.
|
|
2006-04-10 |
Non se extraeu ningún do ficheiros do arquivo
xa que xa existen todos eles.
|
|
49. |
The following files will not be extracted
because they already exist:
|
|
2006-04-10 |
Os seguintes ficheiros non se extraerán
porque xa existen:
|
|
50. |
Not enough free disc space to extract the archive.
|
|
2006-04-10 |
Non hai espacio en disco de abondo para extrae-lo arquivo.
|
|
51. |
An error occurred while extracting the archive.
|
|
2006-04-10 |
Ocorreu un erro mentres se extraía o arquivo.
|
|
52. |
An error occurred while adding the files to the archive.
|
|
2006-04-10 |
Ocorreu un erro mentres se engadía ficheiros ó arquivo.
|
|
53. |
The archive %1 does not exist.
|
|
2006-04-10 |
O arquivo %1 non existe.
|
|
54. |
You do not have permission to access that archive.
|
|
2006-04-10 |
Non ten permisos para acceder a ese arquivo.
|
|
55. |
Archive already exists. Do you wish to overwrite it?
|
|
2006-04-10 |
Xa existe ese arquivo. ¿Quere sobrescribilo?
|
|
56. |
Archive Already Exists
|
|
2006-04-10 |
O Arquivo Xa Existe
|
|
59. |
You do not have permission to write to the directory %1
|
|
2006-04-10 |
Non ten permisos para escribir no cartafol %1
|
|
60. |
Create New Archive
|
|
2006-04-10 |
Crear Novo Arquivo
|
|
61. |
You are currently working with a simple compressed file.
Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple files?
If so, you must choose a name for your new archive.
|
|
2006-04-10 |
Está actualmente a traballar un ficheiro comprimido simple.
¿Gustaría de facelo en un arquivo de xeito que poida conter múltiples ficheiros?
Se é así, deberá escoller un nome para o seu novo arquivo.
|
|
62. |
Make Into Archive
|
|
2006-04-10 |
Gardar Arquivo?
|
|
64. |
Creating archive...
|
|
2006-04-10 |
Creando o arquivo...
|
|
65. |
Select Files to Add
|
|
2006-04-10 |
Escoller Ficheiros a Engadir
|
|
66. |
Adding files...
|
|
2006-04-10 |
Engadindo ficheiros...
|
|
67. |
Select Folder to Add
|
|
2006-04-10 |
Escoller Cartafol para Engadir
|
|
68. |
Adding folder...
|
|
2006-04-10 |
Engadindo cartafol...
|
|
69. |
Do you really want to delete the selected items?
|
|
2006-04-10 |
Quere realmente borra-los elementos seleccionados?
|
|
70. |
Removing...
|
|
2006-04-10 |
Borrando...
|
|
71. |
Open with:
|
|
2006-04-10 |
Abrir con:
|
|
72. |
%1 will not be extracted because it will overwrite an existing file.
Go back to the Extraction Dialog?
|
|
2006-04-10 |
%1 non se extraerá porque se non sobrescribirase un ficheiro existente.
¿Quere ir cara atrás no Diálogo de Extracción?
|
|
73. |
Some files will not be extracted, because they would overwrite existing files.
Would you like to go back to the extraction dialog?
The following files will not be extracted if you choose to continue:
|
|
2006-04-10 |
Algúns ficheiros xa existen no cartafol de destino.
Os seguintes ficheiros non se extraerán se continua:
|
|
74. |
The archive to extract from no longer exists.
|
|
2006-04-10 |
O arquivo a extraer xa non existe.
|
|
75. |
Extracting...
|
|
2006-04-10 |
Extraendo...
|
|
76. |
Edit with:
|
|
2006-04-10 |
Editar con:
|
|
77. |
Trouble editing the file...
|
|
2006-04-10 |
Problema editando o ficheiro...
|
|
78. |
Readding edited file...
|
|
2006-04-10 |
Reengadindo o ficheiro editado...
|
|
79. |
Extracting file to view
|
|
2006-04-10 |
Extraendo o ficheiro para ver
|
|
83. |
%1 files selected %2
|
|
2006-04-10 |
%1 ficheiros seleccionados %2
|
|
84. |
1 file selected %2
|
|
2006-04-10 |
1 ficheiro seleccionado %2
|
|
85. |
Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?
|
|
2006-04-10 |
Desexa engadir isto ó arquivo actual ou abrilo coma un novo arquivo?
|
|
86. |
&Add
|
|
2006-04-10 |
&Engadir
|
|
88. |
There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these files?
|
|
2006-04-10 |
Non hai un arquivo actualmente aberto. ¿Desexa crear un novo agora para estes ficheiros?
|
|
89. |
There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this file?
|
|
2006-04-10 |
Non hai un arquivo actualmente aberto. ¿Desexa crear un novo agora para esteficheiro?
|
|
90. |
Create Archive
|
|
2006-04-10 |
Crear Novo Arquivo
|
|
92. |
Unknown archive format or corrupted archive
|
|
2006-04-10 |
Formato de arquivo descoñecido ou arquivo corrupto
|
|
93. |
The utility %1 is not in your PATH.
Please install it or contact your system administrator.
|
|
2006-04-10 |
A utilidade %1 non se atopa no seu PATH.
Por favor, instálea ou contacte co administrador do seu sistema.
|
|
94. |
An error occurred while trying to create the archive.
|
|
2006-04-10 |
Ocorreu un erro mentres se tentaba crear o arquivo.
|
|
95. |
Opening the archive...
|
|
2006-04-10 |
Abrindo o arquivo...
|
|
96. |
This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the File menu and select Save As.
|
|
2007-03-09 |
O arquivo é de só lectura. Se quere gardalo baixo un novo nome, vaia ó menú Ficheiro e escolla Gravar Como.
|
|
2006-04-10 |
O arquivo é de só lectura. Se quere gardalo baixo un novo nome, vaia ó menú Ficheiro e escolla Gardar Coma.
|
|
97. |
An error occurred while trying to open the archive %1
|
|
2006-04-10 |
Ocorreu un erro mentres se tentaba abri-lo arquivo %1
|
|
99. |
General Settings
|
|
2006-04-10 |
Opcións do Cartafol
|
|
100. |
Addition
|
|
2006-04-10 |
Adición
|
|
101. |
File Addition Settings
|
|
2006-04-10 |
Opcións da Adición de Ficheiros
|
|
102. |
Extraction
|
|
2006-04-10 |
Extracción
|
|
103. |
Extraction Settings
|
|
2006-04-10 |
Opcións da Extracción
|
|
104. |
Filename
|
|
2006-04-10 |
Nome de Ficheiro
|