Translations by Xabi García
Xabi García has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-28 |
Xabi García
|
|
2007-10-28 |
Xabi García
|
|
2006-04-10 |
Xabi García
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-28 |
xabigf@gmx.net
|
|
2007-10-28 |
xabigf@gmx.net
|
|
2006-04-10 |
xabigf@gmx.net
|
|
3. |
Could not start a subprocess.
|
|
2006-04-10 |
Non se puido inicia-lo subproceso.
|
|
4. |
The deletion operation failed.
|
|
2006-04-10 |
Fallou o borrado.
|
|
5. |
Use "Details" to view the last shell output.
|
|
2006-04-10 |
Fallou a operación de adición.
Desexa ve-la saída de shell?
|
|
8. |
The extraction operation failed.
|
|
2006-04-10 |
Fallou o borrado.
|
|
9. |
The addition operation failed.
|
|
2006-04-10 |
Fallou o borrado.
|
|
10. |
Choose Archive Format
|
|
2006-04-10 |
Escoller Formato de Arquivo
|
|
11. |
This file appears to be of type %1,
which is not a supported archive format.
In order to proceed, please choose the format
of the file.
|
|
2006-04-10 |
Este ficheiro semelle ser do tipo %1,
que non é un formato de arquivo aturado.
Para procederen por favor, escolla o formato
do ficheiro.
|
|
12. |
You are about to open a file that has a non-standard extension.
Ark has detected the format: %1
If this is not correct, please choose the appropriate format.
|
|
2006-04-10 |
Está a punto de abrir un ficheiro que non ten unha extensión estándar.
Ark detectou o formato: %1
Se isto non é correcto, por favor, escolla o formato axeitado,
|
|
13. |
Compressed File
|
|
2006-04-10 |
Ficheiro Comprimido
|
|
14. |
All Valid Archives
|
|
2006-04-10 |
Tódolos Arquivos Válidos
|
|
15. |
All Files
|
|
2006-04-10 |
Tódolos Ficheiros
|
|
16. |
ark
|
|
2006-04-10 |
ark
|
|
17. |
Ark KParts Component
|
|
2006-04-10 |
Compoñente Ark de KParts
|
|
18. |
(c) 1997-2003, The Various Ark Developers
|
|
2006-04-10 |
(c) 1997-2003, Os Varios Desenvolvedores de Ark
|
|
19. |
Add &File...
|
|
2006-04-10 |
Engadir &Ficheiro...
|
|
2006-04-10 |
Engadir &Ficheiro...
|
|
2006-04-10 |
Engadir &Ficheiro...
|
|
20. |
Add Folde&r...
|
|
2006-04-10 |
Engadir Carta&fol...
|
|
21. |
E&xtract...
|
|
2007-03-09 |
E&xtraer en...
|
|
2006-04-10 |
E&xtraeren...
|
|
22. |
De&lete
|
|
2006-04-10 |
Bo&rrar
|
|
23. |
&View
|
|
2006-04-10 |
&Ver
|
|
24. |
&Open With...
|
|
2006-04-10 |
&Abrir Con...
|
|
25. |
Edit &With...
|
|
2006-04-10 |
Editar &Con...
|
|
26. |
&Unselect All
|
|
2006-04-10 |
&Deseleccionar Todo
|
|
27. |
&Invert Selection
|
|
2006-04-10 |
&Inverter Selección
|
|
28. |
Configure &Ark...
|
|
2006-04-10 |
Configurara &Ark...
|
|
31. |
The archive "%1" has been modified.
Do you want to save it?
|
|
2006-04-10 |
O arquivo "%1" foi modificado.
Quere gardalo?
|
|
32. |
Save Archive?
|
|
2007-03-09 |
Gravar Arquivo?
|
|
2006-04-10 |
Gardar Arquivo?
|
|
34. |
Total: 0 files
|
|
2006-04-10 |
Total: 0 ficheiros
|
|
35. |
0 files selected
|
|
2006-04-10 |
0 ficheiros seleccionados
|
|
36. |
Wrong number of arguments specified
|
|
2006-04-10 |
Número incorrecto de argumentos especificados
|
|
37. |
You need to specify at least one file to be added to the archive.
|
|
2006-04-10 |
Precisa especificar alomenos un ficheiro para engadilo ó arquivo.
|
|
38. |
You have run out of disk space.
|
|
2006-04-10 |
Sobrepasous o espacio en disco.
|
|
39. |
The file you're trying to view may be an executable. Running untrusted executables may compromise your system's security.
Are you sure you want to run that file?
|
|
2006-04-10 |
O ficheiro que está tentando ver podería ser un executábel. Lanzar executabeis non autentificados podería compromete-la seguridade do seu sistema.
¿Está segura/o de que quere ver ese ficheiro?
|
|
42. |
%n file %1
%n files %1
|
|
2007-10-28 |
%n ficheiro %1
%n ficheiros %1
|
|
43. |
Save Archive As
|
|
2007-03-09 |
Gravar Arquivo Coma
|
|
2006-04-10 |
Gardar Arquivo Coma
|
|
44. |
Please save your archive in the same format as the original.
Hint: Use one of the suggested extensions.
|
|
2006-04-10 |
Por favor, garde o seu arquivo co mesmo formato que o orixinal.
Consello: Empregue unha da extensións suxeridas.
|
|
45. |
Saving...
|
|
2006-04-10 |
Gardando...
|
|
46. |
Could not create the folder %1
|
|
2006-04-10 |
Non se puido crea-lo cartafol %1
|