Browsing Luxembourgish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Luxembourgish guidelines.
110 of 40 results
1.
Don't run with scissors.
Laf net mat enger Schéier an der Hand.
Translated and reviewed by Pit Wenkin
Located in tips.cpp:2
2.
Never trust car salesmen or politicians.
Trau ni engem Autoverkeefer oder Politiker.
Translated and reviewed by Pit Wenkin
Located in tips.cpp:5
3.
Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be hard to understand.
Richteg Programmeuren kommentéieren hire Code net. Et war schwéier en ze schreiwen, et soll schwéier sinn en ze verstoen.
Translated and reviewed by Pit Wenkin
Located in tips.cpp:8
4.
It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem.
Et ass vill méi einfach Léisungen virzeschloen wann s de näischt iwwert de Problem weess.
Translated and reviewed by Pit Wenkin
Located in tips.cpp:11
5.
You can never have too much memory or disk space.
Du kanns ni ze vill Memoire oder Späicherplaz hunn.
Translated and reviewed by Pit Wenkin
Located in tips.cpp:14
6.
The answer is 42.
D'Äntwert ass 42.
Translated and reviewed by Pit Wenkin
Located in tips.cpp:17
7.
It's not a bug. It's a misfeature.
Et ass kee Feeler. 'T ass ee feelgeschloene Feature.
Translated and reviewed by Pit Wenkin
Located in tips.cpp:20
8.
Help stamp out and abolish redundancy.
(no translation yet)
Located in tips.cpp:23
9.
To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle mouse button.
(no translation yet)
Located in tips.cpp:26
10.
You can use Alt+Tab to switch between applications.
(no translation yet)
Located in tips.cpp:29
110 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Luxembourgish Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Pit Wenkin.