Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
110 of 10 results
41.
Error while reading the file:
%1
No entry found.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
文件读取错误:
%1
Translated by Ziyu Zhang
Reviewed by Yan Shuangchun
In upstream:
试图打开文件时出错:
%1
Suggested by Yan Shuangchun
Located in kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311
50.
There was an error while reading the file header of file:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
读取文件头时出错:
%1
Translated by Ziyu Zhang
Reviewed by Yan Shuangchun
In upstream:
在读取文件头时出错。请检查文件头。
Suggested by Yan Shuangchun
Located in kbabel/kbabelview.cpp:1297
66.
You can use gettext tools only for checking PO files.
你只可以用 gettext 工具来检查 PO 文件。
Translated and reviewed by nihui
In upstream:
你只可以用 gettext 工具来检查 GNU 的 PO 文件。
Suggested by Yan Shuangchun
Located in catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649
67.
msgfmt detected a syntax error.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
msgfmt 检测到语法错误。
Translated and reviewed by nihui
In upstream:
msgfmt 检测到语法错误!

“msgfmt --statistics”的输出:
Suggested by Yan Shuangchun
Located in kbabel/kbabelview.cpp:1658
70.
Output of "msgfmt --statistics":
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
“msgfmt --statistics”的输出:
Translated and reviewed by nihui
In upstream:
该文件有语法错误。
“msgfmt --statistics”的输出:
Suggested by Yan Shuangchun
Located in kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682 kbabel/kbabelview.cpp:1685
97.
The spell checker program seems to have crashed.
拼写检查程序似乎已崩溃。
Translated and reviewed by nihui
In upstream:
Ispell 似乎已崩溃。
Suggested by Yan Shuangchun
Located in kbabel/kbabelview.cpp:4397
319.
_: NAME OF TRANSLATORS
Your names
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
开源软件国际化之简体中文组
Suggested by Yan Shuangchun
Located in _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121 _translatorinfo.cpp:1
320.
_: EMAIL OF TRANSLATORS
Your emails
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
i18n@lists.linux.net.cn
Suggested by Yan Shuangchun
Located in _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122 _translatorinfo.cpp:3
374.
Command &Label:
命令标签(&L):
Translated and reviewed by nihui
In upstream:
命令(&M):
Suggested by Yan Shuangchun
Located in commonui/cmdedit.cpp:51
474.
SVN/&CVS status
SVN/CVS 状态(&C)
Translated and reviewed by nihui
In upstream:
CVS 状态(&C)
Suggested by Yan Shuangchun
Located in commonui/projectprefwidgets.cpp:1122
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chen Ming, Tao Wei, Wylmer Wang, Yan Shuangchun, Ziyu Zhang, nihui.