Browsing Lithuanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lithuanian guidelines.
214223 of 280 results
214.
Text of the journal:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in incidenceformatter.cpp:2143
215.
Could not open file '%1'
Nepavyko atverti bylos „%1“
Translated and reviewed by Donatas Glodenis
Located in qtopiaformat.cpp:297
216.
Full name of the calendar owner
i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 12
Visas kalendoriaus savininko vardas
Translated and reviewed by Donatas Glodenis
Located in rc.cpp:3
217.
WhatsThis text for FullName setting
i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 13
KasTai tekstas VisoVardo nustatymui
Translated and reviewed by Donatas Glodenis
Located in rc.cpp:6
218.
Email of the calendar owner
i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 16
Kalendoriaus savininko e. pašto adresas
Translated and reviewed by Donatas Glodenis
Located in rc.cpp:9
219.
WhatsThis text for Email setting
i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 17
KasTai tekstas e. pašto nustatymui
Translated and reviewed by Donatas Glodenis
Located in rc.cpp:12
220.
Creator application
i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 20
Sukūrusi programa
Translated and reviewed by Donatas Glodenis
Located in rc.cpp:15
221.
Creator application of the calendar
i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 21
Kalendorių sukūrusi programa
Translated and reviewed by Donatas Glodenis
Located in rc.cpp:18
222.
Creator URL
i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 24
Kūrėjo URL
Translated and reviewed by Donatas Glodenis
Located in rc.cpp:21
223.
URL of the creator application of the calendar.
i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 25
Kalendorių sukūrusios programos URL.
Translated and reviewed by Donatas Glodenis
Located in rc.cpp:24
214223 of 280 results

This translation is managed by Ubuntu Lithuanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Donatas Glodenis.