|
22.
|
|
|
C&lear History
|
|
|
|
Ba&leirar historial
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
&Limpar o historial
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
kwatchgnupgmainwin.cpp:110
|
|
23.
|
|
|
Configure KWatchGnuPG...
|
|
|
|
Configurar KWatchGnuPG
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
Configurar KWatchGnuPG...
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
24.
|
|
|
The watchgnupg logging process could not be started.
Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.
This log window is now completely useless.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O proceso de entrada de watchgnupg non puido arrincar.
Por favor instale watchgnupg nalgures en seu $PATH.
A pantalla de entrada é polo tanto completamente inútil.
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
Non foi posíbel iniciar o proceso de rexistro de watchgnupg.
Por favor, instale watchgnupg nalgún lugar do seu $PATH.
Esta fiestra de rexistro está agora completamente sen utilidade.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kwatchgnupgmainwin.cpp:156
|
|
25.
|
|
|
There are no components available that support logging.
|
|
|
|
Non hai compoñentes dispoñibles que soporten a conexión.
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
Non hai compoñentes dispoñíbeis que soporten o rexistro.
|
|
|
Suggested by
Miguel Branco
|
|
|
|
Located in
kwatchgnupgmainwin.cpp:193
|
|
26.
|
|
|
The watchgnupg logging process died.
Do you want to try to restart it?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O proceso de autentificación de watchgnupg morreu.
¿Quere tentar reinicialo?
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
Morreu o proceso de rexistro de watchgnupg.
Desexa tentar reinicialo?
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kwatchgnupgmainwin.cpp:199
|
|
27.
|
|
|
Try Restart
|
|
|
|
Tentar o reinicio
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
Tentar reinicialo
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kwatchgnupgmainwin.cpp:199
|
|
28.
|
|
|
Do Not Try
|
|
|
|
Non tentar
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kwatchgnupgmainwin.cpp:199
|
|
29.
|
|
|
====== Restarting logging process =====
|
|
|
|
======= Reiniciar o proceso de autentificación =====
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
====== A reiniciar o proceso de rexistro =====
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kwatchgnupgmainwin.cpp:200
|
|
30.
|
|
|
The watchgnupg logging process is not running.
This log window is now completely useless.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O proceso de entrada en watchgnupg non está funcionando.
Esta pantalla de entrada é por tanto completamente inútil.
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
O proceso de rexistro de watchgnupg non se está a executar.
Esta fiestra de rexistro está agora completamente sen utilidade.
|
|
|
Suggested by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
kwatchgnupgmainwin.cpp:203
|
|
31.
|
|
|
Save Log to File
|
|
|
|
Grabar o rexistro a un ficheiro
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
Gardar o rexistro nun ficheiro
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kwatchgnupgmainwin.cpp:234
|