|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
Xabi García,
Xosé Calvo
|
|
|
Suggested by
Marce Villarino
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
xabigf@gmx.net,
xosecalvo@gmail.com
|
|
|
Suggested by
Marce Villarino
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
15.
|
|
|
Default &log level:
|
|
|
|
Nivel de rexistro por defecto:
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
Nivel de &rexistro por omisión:
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kwatchgnupgconfig.cpp:125
|
|
16.
|
|
|
Log Window
|
|
|
|
Pantalla de autentificación
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
Xanela do rexistro
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
kwatchgnupgconfig.cpp:133
|
|
20.
|
|
|
Set &Unlimited
|
|
|
|
Fixar sen limites
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
Pór &sen límite
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kwatchgnupgconfig.cpp:152
|
|
22.
|
|
|
C&lear History
|
|
|
|
Ba&leirar historial
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
&Limpar o historial
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
kwatchgnupgmainwin.cpp:110
|
|
24.
|
|
|
The watchgnupg logging process could not be started.
Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.
This log window is now completely useless.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O proceso de entrada de watchgnupg non puido arrincar.
Por favor instale watchgnupg nalgures en seu $PATH.
A pantalla de entrada é polo tanto completamente inútil.
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
Non foi posíbel iniciar o proceso de rexistro de watchgnupg.
Por favor, instale watchgnupg nalgún lugar do seu $PATH.
Esta fiestra de rexistro está agora completamente sen utilidade.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kwatchgnupgmainwin.cpp:156
|
|
25.
|
|
|
There are no components available that support logging.
|
|
|
|
Non hai compoñentes dispoñibles que soporten a conexión.
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
Non hai compoñentes dispoñíbeis que soporten o rexistro.
|
|
|
Suggested by
Miguel Branco
|
|
|
|
Located in
kwatchgnupgmainwin.cpp:193
|
|
26.
|
|
|
The watchgnupg logging process died.
Do you want to try to restart it?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O proceso de autentificación de watchgnupg morreu.
¿Quere tentar reinicialo?
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
Morreu o proceso de rexistro de watchgnupg.
Desexa tentar reinicialo?
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kwatchgnupgmainwin.cpp:199
|
|
27.
|
|
|
Try Restart
|
|
|
|
Tentar o reinicio
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
Tentar reinicialo
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kwatchgnupgmainwin.cpp:199
|