|
22.
|
|
|
_n: 1 duplicate message not imported
%n duplicate messages not imported
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%n 封重複的信件未匯入
|
|
Translated and reviewed by
yzcie
|
In upstream: |
|
當在信件夾 %1 新增郵件時發生錯誤
|
|
|
Suggested by
AceLan Kao
|
|
|
|
44.
|
|
|
_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail
%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
有 %n 封重複信件未匯入信件夾 %1。
|
|
Translated and reviewed by
yzcie
|
In upstream: |
|
當在信件夾 %1 新增郵件時發生錯誤
|
|
|
Suggested by
AceLan Kao
|
|
|
|
87.
|
|
|
_: NAME OF TRANSLATORS
Your names
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
曾賢舜,高嘉璘
|
|
|
Suggested by
AceLan Kao
|
|
88.
|
|
|
_: EMAIL OF TRANSLATORS
Your emails
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
id5id5@tcts1.seed.net.tw, acelan@kde.linux.org.tw
|
|
|
Suggested by
AceLan Kao
|