Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
8188 of 88 results
81.
Importing in progress...
i18n: file: kimportpagedlg.ui:108
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _textStatus)
Импорт...
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Shared:
Импортиране...
Suggested by Zlatko Popov
Located in rc.cpp:14
82.
...
i18n: file: kimportpagedlg.ui:129
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _current)
i18n: file: kimportpagedlg.ui:147
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _to)
i18n: file: kimportpagedlg.ui:175
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _from)
...
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in rc.cpp:17 rc.cpp:20 rc.cpp:26
83.
Total:
i18n: file: kimportpagedlg.ui:157
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
Общо:
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in rc.cpp:23
84.
Click 'Back' to import more emails or contacts
i18n: file: kimportpagedlg.ui:196
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
Моля, щракнете бутона "Назад", за да импортирате повече писма или контакти
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Shared:
Моля, щракнете бутона "Назад", за да импортирате още писма или контакти
Suggested by Zlatko Popov
Located in rc.cpp:29
85.
<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>
<br><br>
This program will help you import your email from your previous email program into KMail.<br><br><br><br>
Please select the program you would like to import from, then click 'Next'.
i18n: file: kselfilterpagedlg.ui:84
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<b>Добре дошли в KMailCVT - инструмент за импорт в KMail</b><br><br>Програмата ще Ви помогне да импортирате писмата си от пощенския клиент, който сте използвали преди в KMail.<br><br><br><br>Моля, изберете от коя програма искате да бъдат импортирани данни и натиснете бутона "Напред".
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Shared:
<b>Добре дошли в KMailCVT - инструмент за импортиране в KMail</b><br><br>Програмата ще ви помогне да импортирате писмата си от пощенския клиент, който сте използвали преди в KMail.<br><br><br><br>Моля, изберете от коя програма искате да бъдат импортирани данни и натиснете бутона "Напред".
Suggested by Zlatko Popov
Located in rc.cpp:30
86.
Remove &duplicate messages during import
i18n: file: kselfilterpagedlg.ui:125
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remDupMsg)
Премахване на &дублираните съобщения при импорт
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Shared:
Премахване на &дублираните съобщения при импортиране
Suggested by Zlatko Popov
Located in rc.cpp:42
87.
_: NAME OF TRANSLATORS
Your names
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Радостин Раднев
Suggested by Radostin Radnev
88.
_: EMAIL OF TRANSLATORS
Your emails
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
radnev@yahoo.com
Suggested by Radostin Radnev
8188 of 88 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Radostin Radnev, Yasen Pramatarov, Zlatko Popov.