|
425.
|
|
|
<b>WARNING:</b> Unconditionally returning confirmations undermines your privacy. <a href="whatsthis:%1">More...</a>
|
|
|
|
<b>警告:</b>無條件回覆確認郵件將可能會影響您的隱私。<a href="whatsthis:%1">更多資訊...</a>
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
<qt><b>警告:</b> 無條件的傳回確認,將會逐漸的破壞你的隱私。請參閱相關文件 "What's this"(Shift-F1) 取得更進一步的資訊。</qt>
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
configuredialog.cpp:3787
|
|
426.
|
|
|
Certificate && Key Bundle Attachments
|
|
|
i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:188
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
|
|
|
|
金鑰與憑證的處理
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:472
|
|
427.
|
|
|
Automatically import keys and certificates
|
|
|
|
自動匯入密鑰和證書
|
|
Translated by
Walter Cheuk
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
自動附上簽名(&U)
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
configuredialog.cpp:3880
|
|
428.
|
|
|
Changing the global HTML setting will override all folder specific values.
|
|
|
|
改變全域的 HTML 設定,將會覆蓋掉所有資料夾之前的設定。
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
configuredialog.cpp:3349
|
|
429.
|
|
|
This option requires dirmngr >= 0.9.0
|
|
|
|
這個選項需要 dirmngr 版本 >= 0.9.0
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
configuredialog.cpp:3671
|
|
430.
|
|
|
no proxy
|
|
|
i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:182
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy)
|
|
|
|
沒有 proxy
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
configuredialog.cpp:3782 rc.cpp:762
|
|
431.
|
|
|
(Current system setting: %1)
|
|
|
|
(目前的系統設定: %1)
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
configuredialog.cpp:3783
|
|
432.
|
|
|
&Folders
|
|
|
|
資料夾(&F)
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
資料夾(&F)
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
configuredialog.cpp:4808
|
|
433.
|
|
|
&Groupware
|
|
|
|
群組軟體(&G)
|
|
Translated by
Walter Cheuk
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
資料夾內信件設為過期郵件
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
configuredialog.cpp:4811
|
|
434.
|
|
|
_: Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash
Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
將全部郵件移動到垃圾埇之前請求確認(&N)
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
configuredialog.cpp:4283
|