Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 10 results
1.
Answer: %1
Resposta: %1
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Located in text_calendar.cpp:337
2.
Answer: Incidence with no summary
Resposta: incidência sem resumo
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Located in text_calendar.cpp:230
3.
Could not save file to KOrganizer
Não foi possível salvar o arquivo para o KOrganizer
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Located in text_calendar.cpp:398
4.
Accept incidence
Aceitar incidência
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Shared:
Aceitar a incidência
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in text_calendar.cpp:609
5.
Accept incidence conditionally
Aceitar incidência condicionalmente
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Shared:
Aceitar a incidência condicionalmente
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in text_calendar.cpp:611
6.
Throw mail away
Descartar mensagem
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Shared:
Descartar a mensagem
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in text_calendar.cpp:811
7.
Decline incidence
Recusar incidência
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Shared:
Recusar a incidência
Suggested by André Marcelo Alvarenga
8.
Check my calendar...
Verificar meu calendário..
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Shared:
Verificar meu calendário...
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in text_calendar.cpp:817
9.
Enter incidence into my calendar
Colocar a incidência em meu calendário
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Shared:
Inserir a incidência no meu calendário
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in text_calendar.cpp:625
10.
Remove incidence from my calendar
Remover a incidência do meu calendário
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Located in text_calendar.cpp:631
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Marcelo Alvarenga, Henrique Pinto.