Browsing Arabic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Arabic guidelines.
19 of 9 results
1.
preferred
مفضَل
Translated and reviewed by Phil
In upstream:
مفضًل
Suggested by metehyi
Located in kabc2mutt.cpp:115
2.
kabc2mutt
kabc2mutt
Translated and reviewed by Hafid BENHADRIA
Located in main.cpp:30
3.
kabc - mutt converter
مُحوِّل kabc - mutt
Translated and reviewed by Hafid BENHADRIA
Located in main.cpp:31
4.
Only show contacts where name or address matches <substring>
الاظهار فقط تلك الاتصالات التِّي يتطابق اسمها أو عنوانها مع <substring>
Translated and reviewed by Hafid BENHADRIA
Shared:
اظهار فقط المشتركين الذينِ يتطابق اسمائهم أو عنوانهم مع <substring>
Suggested by metehyi
Located in main.cpp:35
5.
Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by mutt's query_command
التَّنسيق الافتراضيّ هو 'alias'. تُرْجِِعُ 'query' بريد <tab>إسم<tab>، مثلما يُحتاج إليه من قبل query_command الخاص بـ mutt
Translated and reviewed by Hafid BENHADRIA
Located in main.cpp:36
6.
Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'
هيئة المفتاح الافتراضية هي 'عنترةُ بنً شدًاد' ، هذا الخيار سيحولها الى 'ع ب شدًاد'
Translated and reviewed by metehyi
Located in main.cpp:37
7.
Make queries case insensitive
استفسار غير حساس لحالة الحرف (حرف كبير،صغير)
Translated and reviewed by metehyi
Located in main.cpp:38
8.
Return all mail addresses, not just the preferred one
أعد جميع عناوين البريد الإلكتروني, ليس فقط المفضَلة منها
Translated and reviewed by Phil
In upstream:
عودة كل العناوين البريدية ، ليس فقط المفضلة
Suggested by metehyi
Located in main.cpp:39
9.
Searching KDE addressbook
جاري بحث في دفتر عناوين KDE...
Translated and reviewed by Phil
In upstream:
جاري بحث دفتر عناوين KDE...
Suggested by Hafid BENHADRIA
Shared:
جاري البحث في دفتر عناوين KDE
Suggested by metehyi
Located in main.cpp:70
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu Arabic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Hafid BENHADRIA, Phil, metehyi.