|
11.
|
|
|
Phone costs:
|
|
|
|
Spese telefoniche:
|
|
Translated and reviewed by
Alessandro Astarita
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:116
|
|
12.
|
|
|
<p>This shows the accumulated phone costs ![](/@@/translation-newline)
for the selected account.
![](/@@/translation-newline)
<b>Important</b>: If you have more than one ![](/@@/translation-newline)
account - beware, this is <b>NOT</b> the sum ![](/@@/translation-newline)
of the phone costs of all your accounts!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Qui vengono mostrate le spese telefoniche ![](/@@/translation-newline)
sostenute per l'account selezionato. (Non di ![](/@@/translation-newline)
tutti gli account!)
|
|
Translated and reviewed by
Alessandro Astarita
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:126
|
|
13.
|
|
|
Volume:
|
|
|
|
Ammontare:
|
|
Translated and reviewed by
Alessandro Astarita
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:135 conwindow.cpp:60
|
|
14.
|
|
|
<p>This shows the number of bytes transferred ![](/@@/translation-newline)
for the selected account (not for all of your ![](/@@/translation-newline)
accounts. You can select what to display in ![](/@@/translation-newline)
the accounting dialog.
![](/@@/translation-newline)
<a href="#volaccounting">More on volume accounting</a>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Questa opzione mostra il totale dei byte ![](/@@/translation-newline)
trasferiti per l'account selezionato (non di ![](/@@/translation-newline)
tutti gli account). Puoi scegliere cosa visualizzare ![](/@@/translation-newline)
dalla finestra di configurazione dei costi telefonici.
![](/@@/translation-newline)
<a href="#volaccounting">Ulteriori informazioni ![](/@@/translation-newline)
sull'ammontare dei costi telefonici</a>
|
|
Translated and reviewed by
Alessandro Astarita
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:145
|
|
15.
|
|
|
&Reset...
|
|
|
|
&Azzera...
|
|
Translated and reviewed by
Alessandro Astarita
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:160
|
|
16.
|
|
|
&View Logs
|
|
|
|
&Visualizza log
|
|
Translated and reviewed by
Alessandro Astarita
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:166
|
|
17.
|
|
|
Maximum number of accounts reached.
|
|
|
|
Raggiunto il massimo numero di account previsti.
|
|
Translated and reviewed by
Alessandro Astarita
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:266 accounts.cpp:311
|
|
18.
|
|
|
Do you want to use the wizard to create the new account or the standard, dialog-based setup? ![](/@@/translation-newline)
The wizard is easier and sufficient in most cases. If you need very special settings, you might want to try the standard, dialog-based setup.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vuoi creare un nuovo account tramite procedura guidata oppure tramite finestre di dialogo? ![](/@@/translation-newline)
La procedura guidata è più semplice ed è sufficiente per la maggior parte dei casi. Se desideri effettuare una configurazione particolareggiata scegli le finestre di dialogo.
|
|
Translated and reviewed by
Alessandro Astarita
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:272
|
|
19.
|
|
|
Create New Account
|
|
|
|
Crea un nuovo account
|
|
Translated and reviewed by
Alessandro Astarita
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:277 providerdb.cpp:59
|
|
20.
|
|
|
&Wizard
|
|
|
|
&Procedura guidata
|
|
Translated and reviewed by
Alessandro Astarita
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:278
|