|
60.
|
|
|
Away time
|
|
|
|
Dema li derve
|
|
Translated and reviewed by
Amed Ç. Jiyan
|
|
|
|
Located in
plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:506
|
|
61.
|
|
|
Offline time
|
|
|
|
Dema negirêdayî
|
|
Translated and reviewed by
Amed Ç. Jiyan
|
|
|
|
Located in
plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:508
|
|
62.
|
|
|
online
|
|
|
|
girêdayî
|
|
Translated and reviewed by
Amed Ç. Jiyan
|
|
|
|
Located in
plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:512
|
|
63.
|
|
|
away
|
|
|
|
li derve
|
|
Translated and reviewed by
Amed Ç. Jiyan
|
|
|
|
Located in
plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:515
|
|
64.
|
|
|
offline
|
|
|
|
negirêdayî
|
|
Translated and reviewed by
Amed Ç. Jiyan
|
|
|
|
Located in
plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:518
|
|
65.
|
|
|
Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5.
|
|
|
|
Di navbera %1:00 û %2:00. Min %3 wekî %4 % %5 dît.
|
|
Translated and reviewed by
Amed Çeko Jiyan
|
|
|
|
Located in
plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
|
|
66.
|
|
|
%1, %2 was %3
|
Context: |
|
1 is date, 2 is contact name, 3 is online status
|
|
|
|
%1, %2 %3 bû
|
|
Translated and reviewed by
Amed Çeko Jiyan
|
|
|
|
67.
|
|
|
Select Contact's Public Key
|
|
|
|
Kilîta Giştî ya Girêdanê Hilbijêre
|
|
Translated and reviewed by
Amed Çeko Jiyan
|
|
|
|
68.
|
|
|
Select public key for %1
|
|
|
|
Ji bo %1 'yê ki lîta giştî ya girêdanê hilbijêre
|
|
Translated and reviewed by
Amed Çeko Jiyan
|
|
|
|
69.
|
|
|
Encrypt Messages
|
|
|
|
Peyama bi şîfre
|
|
Translated and reviewed by
ElîxanLoran
|
|
|
|
Located in
plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51
|